Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
porteur
English translation:
carrier. Usually detachable trailer unit often specific to a cargo, eg in farming, a lime carrier.
French term
porteur
....thanks,merci,gracias
4 | carrier | Ben Gaia |
3 +1 | trailer | CMJ_Trans (X) |
3 | straight truck | ST Translations |
3 | rigid truck | pger |
Feb 22, 2008 12:43: awilliams changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"
Feb 22, 2008 13:02: Steffen Walter changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
Mar 6, 2008 17:50: Ben Gaia Created KOG entry
Mar 6, 2008 17:51: Ben Gaia changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/37557">Ben Gaia's</a> old entry - "porteur"" to ""carrier""
Mar 6, 2008 17:52: Ben Gaia changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/37557">Ben Gaia's</a> old entry - "porteur"" to ""carrier. An often detachable trailer unit often specific to a cargo, eg in farming, a lime carrier.""
Non-PRO (1): writeaway
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
carrier
straight truck
http://fptts.com/StraightTrucks.htm
http://www.agriaffaires.co.uk/used/gravel-spreader/462397/porteur-renault-c210.html
trailer
rigid truck
"Les porteurs. Les porteurs possèdent sur le même châssis la cabine et une caisse ou un plateau pour transporter les marchandises."
http://www.logistiqueconseil.org/Articles/Transport-routier/...
I believe this is called a "rigid truck" in English.
Something went wrong...