Glossary entry

French term or phrase:

(jusqu'aux) feux (d'artifice) (des belles nuits étoilées)

English translation:

fireworks

Added to glossary by Emanuela Galdelli
May 12, 2007 18:38
17 yrs ago
French term

jusqu'aux feux des belles nuits étoilées

French to English Marketing Tourism & Travel
looking for some help with 'feux' here...

Here's the whole paragraph:

Des terrasses ensoleillées de nos restaurants jusqu’aux feux des belles nuits étoilées, cette saison 2007 vous réserve d’authentiques moments d’émotion dans la lumière de Monte-Carlo.

MTIA
Change log

May 14, 2007 10:09: Emanuela Galdelli Created KOG entry

Discussion

Julie Barber May 13, 2007:
possibly the heat of summer nights - balmy nights, fiery summer nights....(and everything that goes with it...;-)
Robert Frankling May 13, 2007:
Aha! A music festival...in musical programme notes, there are often references to "fireworks" or "fiery", etc. It's too bad we can't just ask the author of this text what he/she had in mind! All else is conjecture. :-/ Bourth, I'll bring the marshmallows.
Tamara Salvio (asker) May 13, 2007:
Oops, just saw Emanuela's suggestion. I'm going to look into this, thanks...
Tamara Salvio (asker) May 13, 2007:
Right, Bourth - I doubt you could find a square inch to camp out in Monaco; it's in reference to the summer social calendar and particularly a major music festival.

I gather from responses so far that "feux" here is just an allusion to the stars themselves, I wondered if there could be any other connotation...
Bourth (X) May 12, 2007:
Who is this "saison" for? "Feux" here makes me think of campfires, but I'm not sure a lot of that goes on in Monaco.

Proposed translations

6 mins
French term (edited): feux
Selected

fireworks

I am not completely sure, but I think it refers to it.

Feux d'artifice.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks to all for your thoughtful, creative responses! In the end it was an Occam's razor solution as Claire alluded to - thanks Emanuela for putting me on the right track!"
+1
5 mins

Shimmering light

You could say "From the warmth of daylight to the shimmering light of the starry sky/skies"
Peer comment(s):

agree Carol Gullidge : from the sunny terraces of our restaurants to the shimmer/sparkle of beautiful starlit nights,...
1 hr
Thanks, Carol
Something went wrong...
+9
4 mins

right up to the twinkle/sparkle of beautiful starlit nights

something like this maybe

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2007-05-12 18:46:12 GMT)
--------------------------------------------------

.... bathed in sunlight/sunshine until they greet/welcome the twinkle/sparkle etc ...

might need a spot of polishing but should get the ball rolling ...
Peer comment(s):

agree cristina estanislau
2 mins
thanks Cristina :)
agree Swatchka
3 mins
thanks Swatchka :)
agree Emma Paulay : Yes, the idea is that Monaco is lit up 24h, by sunlight and then moonlight
14 mins
thanks Emma :)
agree Ingeborg Gowans (X) : well put; it conjures up an image in my mind
22 mins
thanks Ingeborg :)
agree Carol Gullidge
1 hr
agree writeaway : could be a blurb for the Grand Prix
1 hr
agree Paul Cohen
3 hrs
agree Gacela20
3 hrs
agree jean-jacques alexandre
1 day 13 hrs
Something went wrong...
1 hr
French term (edited): jusqu\'aux feux des belles nuits étoilées

the fire of our starlit nights

I believe this bit of adman poetry is about the emotional "fire" and glitz of Monaco's nightlight.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-05-12 19:51:49 GMT)
--------------------------------------------------

Rewrite: change that to "starry nights"...i.e. movie stars???

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-05-12 19:55:37 GMT)
--------------------------------------------------

Spelling correction: Monaco's nightlife
Something went wrong...
+3
2 hrs

basking in the lights of the city and looking up to the starry night's sky

There's the de/à thing going to show the great range/diversity on offer: from spoons to suction pumps, we've got everything!

The key element is light, like the particular light of a place that inspires artists.

The feux I think refers to the "feux de la ville" which is a cliché : the lights of the city.

Starry, starry night, so romantic.

Whether you're sitting out in the sun enjoying the cuisine of one of our restaurants or basking in the lights of the city and looking up to the starry night's sky, season 2007 is sure to give you some wonderful moments bathed in that special Monte-Carlo light.

I tried to put everything in!

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2007-05-13 08:31:23 GMT)
--------------------------------------------------

At the risk of being pedantic, the light pollution in Monte-Carlo would seriously reduce any view of the stars... also I doubt very much that there would be firework displays every night and stars "give off" light but don't really "light up" the Earth.
Peer comment(s):

agree Robert Frankling : Sounds good, see you there!
3 hrs
thanks Bob, trip to Monte Carlo? Business must be good!
agree Alanna Wilson-Duff : comprehensive!
12 hrs
thanks Alanna
agree Bourth (X) : Bright lights of the city
12 hrs
thanks Bourth
Something went wrong...
1 day 3 hrs

to the giant beams of light [or laser beams (from the minaret of the mosque)] in the starry night

It has been my experience that the French mean what they say so I look for a literal translation before ever trying a poetic one. In this case, there is a famous landmark in Monocco that has a laser beam at its top that lights the way to Mecca, i.e. it spotlights the sky.

a laser beam pointing the way toward mecca tops the 650-foot tall minaret at the hassan II mosque... this is the tallest structure in the country [a picture of the mosque]
http://www.slappy.net/roadtrip/morocco/casa/hassanII/index.h...

The Hassam II Mosque took six years to complete (1987-1993) at an estimated cost of $800,000 US, though more likely cost about three times that upon completion. It was designed by a French architect and, except for the Murano glass chandeliers and a couple of pieces of Carerra marble imported from Italy, all materials in the mosque are indigenous to Morroco. It is an awe-inspiring piece of architecture with its delicate, lacy carved marble arches, teak panelled ceilings, stunning tilework (called "zellij") and elaborate titanium doors. The detail is absolutely exquisite. And there are other design features that impress the visitor: a retractable roof that opens to let in natural light, a prayer hall that holds 20,000 praying men, **lazer [sic] beams from the minaret** that light up the night sky, a centrally heated floor. It is definitely one of the most beautiful religious buildings I have ever seen.
http://travelpuppy.com/morocco/travelogues6.htm

After the mosque of Hassan II, you can easily explore the rest of what Casa has to offer in a day. There is the old part of the city, the medina, and while it is not nearly as impressive as the ones you will find in other parts of Morocco, it is still worth a visit. There are some nice old mosques, as well as some good shopping. Beyond the medina, the rest of Casa’s charm lies in just walking around, checking out some of the parks, strolling along the streets admiring the architecture and grabbing a bite to eat. Casa, has good seafood as well as plenty of traditional Moroccan places. After a day, you can move on from Casablanca, but if you want to stay the night, Casa gets lively at night with good bars and nightclubs, and plus, you can witness the ***giant beams of light protruding from the Hassan II minaret in direction of Mecca.***
http://www.igougo.com/travelcontent/journalEntryActivity.asp...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search