Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
"récéptacle" compteur générale d'eau froide
English translation:
mains water meter housing
Added to glossary by
B D Finch
Jun 6, 2008 14:53
15 yrs ago
French term
"récéptacle" compteur générale d'eau froide
French to English
Tech/Engineering
Real Estate
The inverted commas are in the original. Is this simply the **housing** of the main/communal water meter for the building concerned, or is it something more technical?
Proposed translations
(English)
4 | housing | Bourth (X) |
4 | casing | Manuel Malherbe |
Change log
Jun 6, 2008 22:34: B D Finch Created KOG entry
Proposed translations
5 hrs
Selected
housing
I suspect they've used a general word because this can be many things. It might be a box of some sort in the basement of an urban building, into which the pipe feeds directly from the street, or in suburban and rural settings it might be the concrete enclosure round a hole in the ground, in front of the house/building. That's my case. I generally get to see the black and yellow salamander that lives there when I take the lid off to inspect the meter.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks for the confirmation that this wasn't some technical thingummygig."
5 hrs
casing
It certainly looks like you've understood it right though more context might be useful. I make it to be the box, casing, housing or whatever else you want to call it for the water meter.
Something went wrong...