Glossary entry

French term or phrase:

fonctionnement

English translation:

marital relationship/interaction

Added to glossary by Drmanu49
Nov 10, 2007 16:18
16 yrs ago
French term

fonctionnement

French to English Social Sciences Psychology marital relations
Context:

1. Dans le cadre de cette étude, 80 couples récemment retraités ne présentant pas de problèmes conjugaux particuliers mais souhaitant améliorer leur fonctionnement conjugal et sexuel, dont l'âge moyen est près de 60 ans et dont la durée moyenne de la vie de couple est de plus de 30 ans participent à 12 rencontres de groupe [...]

2. Favoriser le bon fonctionnement conjugal chez les personnes vivant en couple et entreprenant leur retraite pourrait avoir un impact positif non seulement sur le fonctionnement conjugal, mais de façon plus générale sur le fonctionnement psychologique et la santé mentale.
Change log

Nov 21, 2007 21:53: Drmanu49 changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/742328">BeeDee's</a> old entry - "fonctionnement"" to ""marital relationship/interaction""

Proposed translations

+7
4 mins
Selected

marital relationship/interaction

A positive marital relationship is good for your health. A story published today in the Miami Herald reports claims that the musical group Sweet was close ...
www.unmarriedamerica.org/members/news/2005/positive_marital... - 18k

Journal of Personality and Social Psychology, 72, 592-603. ... Attachment, marital interaction, and relationship satisfaction: A diary study. ...
findarticles.com/p/articles/mi_m2294/is_9-10_52/ai_n14938948/pg_12 - 26k -
Peer comment(s):

agree tatyana000 : with relationship
5 mins
Thank you.
agree NancyLynn
23 mins
Thank you Nancy.
agree Jenny Duthie : with "relationship"
47 mins
Thank you.
agree franglish
1 hr
Thank you.
agree Carolingua : I think "interaction" would work too; it's more concrete
9 hrs
Thank you.
agree Sandra Rodriguez : with "relationship"
10 hrs
Thank you Sandra.
agree Nina Iordache
1 day 23 hrs
Thank you Nina.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you, this was indeed the most useful reply."
+3
6 mins

don't translate literally

improve their sexual and marital relationship

spice up their marriage and their sex lives
Note from asker:
Thanks! Your first suggestion for "relationship" is the one I ultimately used. Your second suggestion was good, but did not quite fit the tone of the scientific article.
Peer comment(s):

agree Tony M : Hear, hear!
34 mins
agree Expialidocio (X)
2 hrs
agree Nina Iordache
1 day 23 hrs
Something went wrong...
-2
9 mins

intercourse

this word is not always used in the "negative" way!
Peer comment(s):

disagree NancyLynn : intercourse refers to the sexual act, and I think the text encompasses more than the physical relationship, but rather the marital relationship as a whole
18 mins
disagree Tony M : There's nothing "negative" about sexual congress, but as Nancy says, given the very specific context, the non-sexual meaning would not be understood here
27 mins
Something went wrong...
15 mins

state, condition

fr. état

marital state
psychological state
Peer comment(s):

neutral Tony M : I don't believe marriage here is exactly a 'state' ('fonctionnement' suggest something more dynamic) — though I suppose it might be regarded as a 'condition'! ;-)
22 mins
Absolut! (hihi!)
Something went wrong...
11 hrs

marriage and sex life

...who wish to improve their marriage and sex life...
You can't translate 'fonctionnement' here in isolation
Note from asker:
Hello and thanks for your input. Given the scientific tone of the article, I finally decided on "relationship" for the most part.
Something went wrong...
18 hrs

interaction

this will probably work best
Note from asker:
Hello, Sorry for late reply. Interaction worked in some instances but not in general for the 3000-word text. Thanks for your help!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search