Feb 16, 2016 11:09
8 yrs ago
8 viewers *
French term
électricité nucléaire historique (ARENH)
French to English
Bus/Financial
Nuclear Eng/Sci
Market access to nuclear power supply
Hi everyone,
My query here is about the use of "historique" in this term and related phrases - the ARENH is "accès régulé à l'électricité nucléaire historique", and refers to a legal disposition that gives electricity companies the right to purchase electricity generated from nuclear power. As I understand it, before the French electricity market was opened up in 2007, all nuclear power plants were run, by default, by the state energy company (EDF), so my reading here is that the "historique" refers to electricity generated by these power plants.
According to one source, the price set by the ARENH should reflect "les conditions économiques de la production d'électricité par les centrales nucléaires historiques jusqu'en 2025." This definitely seems to suggest that the "historique" refers to the pre-existing nuclear infrastructure; i.e., electricity that was once a public utility, but is now on the open market. But, even if correct I still can't think how to render this one...
Thanks!
More info:
https://clients.rte-france.com/lang/fr/clients_producteurs/s...
My query here is about the use of "historique" in this term and related phrases - the ARENH is "accès régulé à l'électricité nucléaire historique", and refers to a legal disposition that gives electricity companies the right to purchase electricity generated from nuclear power. As I understand it, before the French electricity market was opened up in 2007, all nuclear power plants were run, by default, by the state energy company (EDF), so my reading here is that the "historique" refers to electricity generated by these power plants.
According to one source, the price set by the ARENH should reflect "les conditions économiques de la production d'électricité par les centrales nucléaires historiques jusqu'en 2025." This definitely seems to suggest that the "historique" refers to the pre-existing nuclear infrastructure; i.e., electricity that was once a public utility, but is now on the open market. But, even if correct I still can't think how to render this one...
Thanks!
More info:
https://clients.rte-france.com/lang/fr/clients_producteurs/s...
Proposed translations
(English)
4 +1 | historical/legacy nuclear energy | philgoddard |
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
historical/legacy nuclear energy
I think you should do a literal translation, as this term has a very specific meaning in France. Of course the energy itself is not historical, the plants are, but that doesn't matter.
Thanks to Ed for the useful references.
Thanks to Ed for the useful references.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Reference comments
10 mins
Reference:
regulated access to historical nuclear energy (ARENH)
However you choose to interpret it, the term has previously been translated by both the French Energy Regulatory Commission and EDF as 'regulated access to historical nuclear energy' (retaining the French initialism). See links below.
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2016-02-16 11:20:15 GMT)
--------------------------------------------------
Why does the reference box do that sometimes?! That first link should be: https://www.google.ch/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd...
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2016-02-16 11:20:15 GMT)
--------------------------------------------------
Why does the reference box do that sometimes?! That first link should be: https://www.google.ch/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd...
Peer comments on this reference comment:
agree |
Parrot
: https://clients.rte-france.com/lang/an/clients_producteurs/s... - I mean, it's oficial.
3 hrs
|
Thanks, Parrot! Your link is for 'incumbent' rather than 'historic', although I also mentioned that rendering in the discussion box :-)
|
|
agree |
philgoddard
5 hrs
|
Discussion