Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
équipage de chasse
English translation:
fighter crews
Added to glossary by
Jana Cole
Apr 29, 2015 14:42
9 yrs ago
French term
équipage de chasse
French to English
Other
Military / Defense
Call for tenders:
Appel à candidature pour le marché de fourniture de moyens de formation modernisée et d’entrainement différenciés des *** équipage de chasse *** (FOMEDEC) avec prestation de mise à disposition, prestations de soutien et travaux d’infrastructures associées.
In English, I'm not finding anything like "hunting team" or "hunting crew" related to the military. Is this specific to France?
Appel à candidature pour le marché de fourniture de moyens de formation modernisée et d’entrainement différenciés des *** équipage de chasse *** (FOMEDEC) avec prestation de mise à disposition, prestations de soutien et travaux d’infrastructures associées.
In English, I'm not finding anything like "hunting team" or "hunting crew" related to the military. Is this specific to France?
Proposed translations
(English)
2 +5 | fighter crews | chris collister |
Proposed translations
+5
1 hr
French term (edited):
équipages de chasse
Selected
fighter crews
Appears to be related to aircraft. Try looking for project "Cognac" (yes, really!): "En particulier l’armée de l’air poursuit la modernisation de ses capacités de combat autour de cinq capacités socles : le commandement et contrôle (C2) – capacité unique de conduire les opérations aériennes depuis Lyon, CDAOA (2) 2014, SCCOA (3), ACCS (4) – ; le renseignement (ISR (5)) – montée en puissance des drones MALE, ALSR (6) – ; l’intervention immédiate (polyvalence du Rafale, action depuis la métropole) ; la projection (A400M, MRTT) et la formation et l’entraînement (concept de différenciation, Cognac 2016 ou FOMEDEC (7)).
Il est en effet apparu nécessaire d’adapter et simplifier les structures pour rassembler les personnels autour de la mission et de mieux intégrer les soutiens. C’est dans cet objectif que l’armée de l’air a décidé de fusionner le CFA (8) et le CSFA (9), modifié l’organisation de la base aérienne et créé le niveau escadre."
Il est en effet apparu nécessaire d’adapter et simplifier les structures pour rassembler les personnels autour de la mission et de mieux intégrer les soutiens. C’est dans cet objectif que l’armée de l’air a décidé de fusionner le CFA (8) et le CSFA (9), modifié l’organisation de la base aérienne et créé le niveau escadre."
Peer comment(s):
agree |
Pierre POUSSIN
4 mins
|
Thanks!
|
|
agree |
Barbara Cochran, MFA
4 mins
|
Thanks!
|
|
agree |
Jean-Louis S.
1 hr
|
Thanks!
|
|
agree |
Chakib Roula
3 hrs
|
Thanks!
|
|
agree |
Jean-Claude Gouin
22 hrs
|
Thanks!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion
Franchement, je ne savais pas de quoi il s'agissait, mais une toute petite recherche Internet suffit.