Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
...travail sur corde ...
English translation:
by/via rope access
Added to glossary by
John ANTHONY
Nov 28, 2012 17:25
11 yrs ago
2 viewers *
French term
...mené sur corde ...
French to English
Tech/Engineering
Metallurgy / Casting
maintenance operations
...une analyse de risques standards qui s’appliquait à des travaux de soudage, meulage, peinture … menés sur corde. Cette analyse n’abordait pas les risques liés à l’utilisation d’une cagoule.
Baffled by that one ! HELP please !
Ils'agit d'une enquête à la suite d'un accident mortel intervenu sur un "FPSO" au Nigéria au cours duquel un ouvrier a été asphyxié par une interversion d'alimentation en air de sa cagoule - azote au lieu d'oxygène...
Baffled by that one ! HELP please !
Ils'agit d'une enquête à la suite d'un accident mortel intervenu sur un "FPSO" au Nigéria au cours duquel un ouvrier a été asphyxié par une interversion d'alimentation en air de sa cagoule - azote au lieu d'oxygène...
Proposed translations
(English)
4 | by/via rope access | Mercedes Claire Gilliom |
Proposed translations
43 mins
Selected
by/via rope access
"Travail sur corde" is work done while suspended from a rope or cable at great heights or depths. This translation confirmed in several examples on Linguee. In this context, it looks like they are pointing out that risk analysis had been done for rope access work, but not for work done in a "cagoule"--a sort of hermetic work helmet.
Reference:
http://en.wikipedia.org/wiki/Rope_access
http://www.petzl.com/en/pro/metiers/acces-sur-corde-et-espaces-confines
Note from asker:
Thank you Mercedes... It does make sense ! :-) |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Many thanks. Sorry I forgot to allocate the points... :-(
"
Something went wrong...