Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
échange à travers un laitier
English translation:
exchange through slag
Added to glossary by
Dorothy White
Jun 7, 2006 20:11
17 yrs ago
French term
échange à travers un laitier
French to English
Tech/Engineering
Metallurgy / Casting
Steel purification
Is this just "exchanging through a slag", or is there a more specific term?
Proposed translations
(English)
3 +1 | see explaination | aligisan |
Proposed translations
+1
11 hrs
Selected
see explaination
If the context relates about reactions between the slag and the metal:
Please see this link: http://www.edpsciences.org/articles/metal/pdf/2001/01/ostber...
(related about the exchange between slag and steel)
En projetant avec force l’acier liquide dans ce
laitier, on obtient une sorte d’émulsion favorisant un
échange métal-laitier très intense.
In passing, it could be mentioned that the observed exchange
of metallic elements between slag and steel eventually
became known as the “Perrin effect” when dealt with in
studies of the occurrence of slag inclusions (40).
"exchange though slag" could be a good proposal.
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2006-06-08 07:34:35 GMT)
--------------------------------------------------
"exchange through slag" could be a good proposal.
Please see this link: http://www.edpsciences.org/articles/metal/pdf/2001/01/ostber...
(related about the exchange between slag and steel)
En projetant avec force l’acier liquide dans ce
laitier, on obtient une sorte d’émulsion favorisant un
échange métal-laitier très intense.
In passing, it could be mentioned that the observed exchange
of metallic elements between slag and steel eventually
became known as the “Perrin effect” when dealt with in
studies of the occurrence of slag inclusions (40).
"exchange though slag" could be a good proposal.
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2006-06-08 07:34:35 GMT)
--------------------------------------------------
"exchange through slag" could be a good proposal.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks"
Something went wrong...