Glossary entry

French term or phrase:

inhibiteurs de l'enzyme de conversion

English translation:

ACE inhibitors, or inhibitors of Angiotensin-Converting Enzyme

Added to glossary by tinamenon
Mar 25, 2007 18:16
17 yrs ago
7 viewers *
French term

inhibiteurs de l'enzyme de conversion

French to English Medical Medical: Cardiology
Is this the same as an ACE inhibitor? If so, why is the angiotensin sometimes dropped?
for example:
"...les etudes favorables aux inhibiteurs de l'enzyme de conversion dans l'insuffisance cardiaque"
but elsewhere
"...l'association ACE inhibiteur - diuretique"

Discussion

Drmanu49 Mar 25, 2007:
Check this ref:

9.3 - Les inhibiteurs de l'enzyme de conversion et antagonistes des récepteurs de l'angiotensine II. Les inhibiteurs de l'enzyme de conversion (IEC) sont ...
www.chups.jussieu.fr/polys/pharmaco/poly/POLY.Chp.9.3.html - 23k -
liz askew Mar 25, 2007:
Hi, from what I can see not all converting enzyme inhibitors relate to Angiotensin. There are also ECE inhibitors, see:
[PDF] Effects of benazepril, an angiotensin-converting enzyme inhibitor ...File Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
selective endothelin-converting enzyme (ECE) inhibitor,. Key words: hypertension, angiotensin, ... converting enzyme inhibitor benazepril hydrochloride in ...
www.clinsci.org/cs/103/363S/103363S.pdf - Similar pages

Proposed translations

+1
7 mins
Selected

ACE inhibitors, or inhibitors of Angiotensin-Converting Enzyme

Yes you were right, it's ACE inhibitors. I am not sure why angiotensin sometimes dropped, I guess it's overtone (proof is, it's IEC or IECA)
Peer comment(s):

agree narasimha (X)
8 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks, Jerome. It seems that in French, either term is acceptable, ie IEC or IECA. In other words, you can drop the angiotensin in French. I'll use the full term in English. Many thanks for all responses."
+1
6 mins

coverting enzyme inhibitors

ACE inhibitor = Angiotensin Converting Enzyme inhibitor

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2007-03-25 18:24:29 GMT)
--------------------------------------------------

No idea why it's dropped.

Perhaps the typist missed it out...I really don't know.

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2007-03-25 18:29:03 GMT)
--------------------------------------------------

See my note in the asker's box.
Peer comment(s):

agree Drmanu49
20 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search