Glossary entry (derived from question below)
français term or phrase:
arme à pointe
anglais translation:
sidearms, sharp-pointed weapons
Added to glossary by
suezen
Sep 2, 2004 21:30
19 yrs ago
français term
arme à pointe
français vers anglais
Technique / Génie
Mécanique / génie mécanique
In a list of products: gaine pour armes à pointe, poingées d'armes, plaques pour armes ...
Thanks very much!
Harold
Thanks very much!
Harold
Proposed translations
(anglais)
4 +2 | sidearms, sharp-pointed weapons | suezen |
5 | thrust weapon | Daniela Falessi |
4 | arme à poing | Bourth (X) |
Proposed translations
+2
11 heures
français term (edited):
arme � pointe
Selected
sidearms, sharp-pointed weapons
sidearms is a generic term in the thesaurus which includes all weapons with a point or sharp edge as opposed to firearms. However sharp-pointed weapons may be closer to the original
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
19 minutes
français term (edited):
arme � pointe
thrust weapon
arme de pointe, thrust weapon
4 minutes
français term (edited):
arme � pointe
arme à poing
Looks like a typo. Hand gun.
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2004-09-02 21:48:44 GMT)
--------------------------------------------------
\"Arme à poing\" is, at least, a common expression.
\"Arme à pointe\" does get a few Googles, and, obviously, means a \"pointed weapon\" (dagger, sword), possibly specifically an \"arme d\'estoc\", i.e. a thrusting weapon, e.g a rapier or throwing knife as opposed to a sabre or hunting knife.
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2004-09-02 21:50:08 GMT)
--------------------------------------------------
Unless this does refer specifically to pointed weapons rather then any form of blade, the usual expression would be \"arme blanche\".
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2004-09-02 21:48:44 GMT)
--------------------------------------------------
\"Arme à poing\" is, at least, a common expression.
\"Arme à pointe\" does get a few Googles, and, obviously, means a \"pointed weapon\" (dagger, sword), possibly specifically an \"arme d\'estoc\", i.e. a thrusting weapon, e.g a rapier or throwing knife as opposed to a sabre or hunting knife.
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2004-09-02 21:50:08 GMT)
--------------------------------------------------
Unless this does refer specifically to pointed weapons rather then any form of blade, the usual expression would be \"arme blanche\".
Something went wrong...