Glossary entry

French term or phrase:

cabine

English translation:

salon

Added to glossary by Jana Cole (X)
Oct 19, 2008 18:59
15 yrs ago
5 viewers *
French term

cabine

French to English Other Marketing
X offre des produits et des soins d'initiation aux soins Spa, version cabine et version retail.

My translation: X offers introductory products and treatments for spa treatments, in two versions: spa or retail.

What is a cabine in the context of a spa? Is it the room where you receive a massage? The room where you sit in the mineral waters? The room where you have a sauna? Is it the physical cabin that is installed (which has all the plumbing, etc.) or all of the above.

Discussion

Jana Cole (X) (asker) Oct 19, 2008:
I've wondered the same thing it's not stated in the text.
Jonathan MacKerron Oct 19, 2008:
is it perhaps a spa where the visitors actually stay in cabins?

Proposed translations

+5
7 mins
Selected

salon

A 'soin cabine' is treatment administered by a beautician in a beauty salon.

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2008-10-19 19:11:43 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.phytomer.fr/fr/s02_corporate/s02p07_expertise_phy...
Peer comment(s):

agree cmwilliams (X) : yes. http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/cosmetics_beauty...
1 hr
Thank you. I actually have this in a glossary from a (spa skincare) client and perhaps should have rated it 5, because I'm sure!
agree Jean-Louis S.
7 hrs
Thanks, jlsjr.
agree Susan Gastaldi
12 hrs
Thanks, Susan.
agree French Foodie : exactly
12 hrs
Thanks, FF.
agree Aude Sylvain
16 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
6 mins

cubicle

I think this is the individual cubicle where the person goes for treatment (whatever it is) in a Spa centre, as opposed to the type of equipment that is sold for home use.

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2008-10-19 19:12:45 GMT)
--------------------------------------------------

[PDF]
PA AQUAROMA CENTRE DE BIEN-ÊTRE ET BEAUTÉ
Format de fichier: PDF/Adobe Acrobat - Version HTML
Balneotherapy cubicle. Fitness courses, aquagym. .... *de 3 à 9 ans - logé en chambre cabine avec lits superposés - menus enfants au restaurant ...
www.maisons-de-biarritz.com/exclusive_hotel_resorts/fr/docu...
Something went wrong...
22 mins

in situ

Could it be for treatmentet in situ?
For treatment at the salon.
Peer comment(s):

neutral writeaway : wrong register
30 mins
es cierto, gracias writeaway
Something went wrong...
+1
3 hrs

introductory spa treatment care (for retail shop or treatment center)

Hello,

My understanding is that that someone will introduce spa treatment care to you at an actual retail shop (someone there will massage you) or at an actual spa treatment center (more thorough, I would imagine).

soins d'initiation aux soins spa = introductory spa treatment care

I hope this helps.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-10-19 22:40:39 GMT)
--------------------------------------------------

cabine = treatment center (has individual rooms for massage)
Peer comment(s):

agree kashew : I'm with you, Matt!
9 hrs
Thanks, kashew! I'm glad I'm not alone in the jungle on this one. LOL.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search