Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
B.E.
English translation:
Bureau d'Etudes
Added to glossary by
Valérie Lapotre (X)
Dec 28, 2005 14:23
18 yrs ago
9 viewers *
French term
visa B.E.
French to English
Bus/Financial
Management
Found at the foot of a quality insurance document relating to test procedures. I presume that this is a managerial function or department but can't think what the initials are for.
Proposed translations
(English)
3 +6 | bureau d'études | Valérie Lapotre (X) |
Proposed translations
+6
3 mins
Selected
bureau d'études
C'est souvent le bureau d'études qui dispense ce genre de document. Mais il est difficile de déterminer si ces initiales correspondent à un service ou à une personne
Peer comment(s):
agree |
French Foodie
: Sounds most logical! Although it could very well be the person's initials, too. I think Asker needs to confirm this with his client.
3 mins
|
thanks Mara
|
|
agree |
Ghina
: Valerie (and Mara) are 100% right. You should definitely review this with the client.
26 mins
|
Thanks Tanya
|
|
agree |
DocteurPC
: makes sense, with a check with a client ;-) Happy New Year everyone!
2 hrs
|
Thanks and Happy New Year too!
|
|
agree |
Tony M
: I've often come across these 2 terms used together like this with 'visa', so I think you can be fairly sure it's safe
3 hrs
|
Thanks Dusty
|
|
agree |
Sylvia Smith
1 day 18 hrs
|
Thanks
|
|
agree |
Mikaele (X)
2 days 19 hrs
|
Thanks Mikaele
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks, Valerie. I used the R&D abbreviation for this which is the nearest equivalent."
Discussion