Glossary entry

French term or phrase:

abandon exprès de revenus ou de produits

English translation:

voluntary forfeiture of income or profit

Mar 7, 2007 13:46
17 yrs ago
1 viewer *
French term

abandon exprès de revenus ou de produits

French to English Bus/Financial Law: Taxation & Customs
Hi everyone,

Here's the full paragraph, taken from a text for a non-profit organization describing its procedure for making donations:

L'article 200 du Code général des impôts prévoit une possibilité de réduction de l'impôt sur le revenu au titre des dons, versements, y compris abandon exprès de revenus ou de produits, effectués par des particuliers.

Any help with how best to translate "abandon exprès de revenus ou de produits" would be greatly appreciated.

Thanks in advance.

Proposed translations

+1
15 mins
Selected

voluntary forfeiture of income or profit

I like the sound of this..

Suggested variant would be
voluntary forfeiture of income or gains
(we are talking about individuals)
Peer comment(s):

agree Odette Grille (X)
1 min
Merci Odette
neutral AllegroTrans : I think it's about relinquishing the income rather thsan forfeiting it (who would hey forfeit it to?)
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks, Marc. I like the sound of that, as well."
+1
5 mins

specific income or profit waiver

or specific/express waiver of income or profit
Peer comment(s):

agree AllegroTrans : "waiver of" sounds right and conveys the ideae using a legal word
1 hr
thanks
Something went wrong...
+3
6 mins

intentional relinquishment of income or profits

An idea... - purposeful/intentional
Peer comment(s):

agree cjohnstone : avowed, formal rather than intentional?
10 mins
agree AllegroTrans
1 hr
agree Natasha Dupuy
3 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search