Glossary entry

French term or phrase:

assigner en référé provision

English translation:

Y motioned for a summary judgment in the case against X

Added to glossary by MatthewLaSon
Jul 28, 2008 16:38
15 yrs ago
7 viewers *
French term

assigner en référé provision

French to English Law/Patents Law (general)
When X refused to pay Y, Y "a assigné celle-ci en référé provision". If I understand correctly, an urgent application was brought to obtain payment of a fee but am wondering whether there is a neat expression for this in UK English.
Change log

Aug 6, 2008 21:00: MatthewLaSon Created KOG entry

Aug 6, 2008 21:10: MatthewLaSon changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/35643">MatthewLaSon's</a> old entry - "assigner en référé provision"" to ""Y motioned for a summary judgment be in the case against X""

Proposed translations

+2
39 mins
Selected

Y motioned for a summary judgment be in the case against X

Hello,

"assigner en référé" to motion for a summary judgment against XXX

The "provision" part means (I think) that the the summary judgment has to do with someone being ordered to pay what it is owed.

--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2008-07-28 17:19:34 GMT)
--------------------------------------------------

Typo: not "BE" in my aswer above.

It should read: Y motioned for a summary judgment in the case against X
Peer comment(s):

agree cmwilliams (X) : or 'summary procedure' and I would also keep the French term in brackets as in this example (page 3) - http://www.atradius.com/Images/Country Report France July 20...
5 hrs
Thanks, cmwilliams! Yes, you could put the French term in parentheses. If you were to translate the French (référé provision), it would sound very redundant in English. It's not necessary.
agree Adrian MM. (X) : 'sued for' in the UK and not only for a prof. fee, but also for a trade debt: www.net-iris.fr/.../modele/221-assignation-en-refere-provis...
19 hrs
Thanks, Tom!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks very much!"
2 hrs

... "référé-provision"

Ne pas traduire "référé-provision".

http://www.netpme.fr/recouvrement-creances/187-le-refere-pro...

Il existe une procédure simple et rapide qui consiste à obtenir une décision de justice contraignant le débiteur à payer : le référé-provision.

Il s'agit ici d'une référence à une procédure légale Française.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search