Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
contrats de travail et contrats d'entreprise
English translation:
employment contracts and service contracts
Added to glossary by
Valosh
Jul 24, 2007 07:52
16 yrs ago
5 viewers *
French term
contrats de travail et contrats d'entreprise
French to English
Other
Law (general)
Context:Le premier lie un travailleur à un employeur, le second deux indépendants. (clarification donnee par le titulaire du texte)
Phrase entiere:
xx est avocat au barreau de Bruxelles. Il est spécialisé en droit du travail et de la sécurité sociale. Il traite plus particulièrement des matières portant sur les relations individuelles de travail.
En droit du travail, il s’attache plus particulièrement aux problématiques relatives aux modalités de conclusion des contrats de travail et des contrats d’entreprise .....
I had translated contrats de travail as ' employment contracts' and 'contrats d'entreprise' as 'corporate contracts' but after the explanation of the French terms I am not sure anymore ??
Phrase entiere:
xx est avocat au barreau de Bruxelles. Il est spécialisé en droit du travail et de la sécurité sociale. Il traite plus particulièrement des matières portant sur les relations individuelles de travail.
En droit du travail, il s’attache plus particulièrement aux problématiques relatives aux modalités de conclusion des contrats de travail et des contrats d’entreprise .....
I had translated contrats de travail as ' employment contracts' and 'contrats d'entreprise' as 'corporate contracts' but after the explanation of the French terms I am not sure anymore ??
Proposed translations
(English)
4 +2 | employment contracts and service contracts | Katarina Peters |
4 | work contracts and enterprise contracts | KRAT (X) |
4 -1 | service contracts and contracts for services | John Farebrother |
Proposed translations
+2
5 hrs
Selected
employment contracts and service contracts
service contracts are given by corporations to independent contractors
Peer comment(s):
agree |
Sarah Llewellyn
5 hrs
|
Thank you, Sarah!
|
|
agree |
Elizabeth Lyons
3 days 8 hrs
|
Thanks you, Elizabeth!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you Katarina for your help!"
-1
20 mins
service contracts and contracts for services
I think that's it
--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2007-07-24 08:16:16 GMT)
--------------------------------------------------
or contracts of service and contracts for services
--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2007-07-24 08:16:16 GMT)
--------------------------------------------------
or contracts of service and contracts for services
Peer comment(s):
neutral |
Laurel Clausen
: employment contracts rather than service contracts - but yes for contracts for services
23 mins
|
disagree |
jacqueb
: As stated by Laurel, a "contrat de travail" is simply an employment contract, but I think "contrat d'entreprise" might relate to a Union Contract (with the company) in this case.
3 hrs
|
372 days
work contracts and enterprise contracts
Εργασιακές συμβάσεις και συμβάσεις επιχειρήσεων..(Από Εργατικό Δίκαιο).Εδώ το contract/contrat μεταφράζεται ως σύμβαση και όχι ως συμβόλαιο..
Discussion
http://www.tripalium.com/fiches/embauche/contrat/subordinati...