Glossary entry

French term or phrase:

non avenues

English translation:

null and void

Added to glossary by Conor McAuley
Sep 29, 2004 10:40
19 yrs ago
9 viewers *
French term

non avenues

French to English Law/Patents Law: Contract(s)
A défaut de réalisation de l’une quelconque des conditions suspensives ci-dessus stipulées, les présentes seront nulles et ***non avenues***
Proposed translations (English)
4 +6 null and void

Discussion

df49f (X) Sep 30, 2004:
yes of course- null and void! looks like you're doing just fine on your own! :-)
Non-ProZ.com Sep 29, 2004:
Null and void?

Proposed translations

+6
1 min
Selected

null and void

the whole phrase goes together

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2004-09-29 10:42:30 GMT)
--------------------------------------------------

null et non avenu = null and void
Peer comment(s):

agree tanglewood (X)
5 mins
agree hodierne
5 mins
agree CarolynB
41 mins
agree Jane Lamb-Ruiz (X) : you go girl
2 hrs
agree Julie Roy : If your translation is for Canada, avoid this expressin and use "invalid" instead.
4 hrs
agree pascaljacque (X)
4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks writeaway."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search