Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
en misant de l'argent
English translation:
playing for money
Added to glossary by
Tony M
Oct 14, 2010 16:36
13 yrs ago
1 viewer *
French term
miser de l'argent
French to English
Other
Games / Video Games / Gaming / Casino
Poker
This is for a questionnaire on poker.
"Avez-vous déjà joué au poker ?
Si oui, en misant de l'argent ou pas ?"
Merci !
"Avez-vous déjà joué au poker ?
Si oui, en misant de l'argent ou pas ?"
Merci !
Proposed translations
(English)
4 +6 | playing for money | Tony M |
4 | to bet money | Audrey Tremblay |
4 | wager cash | jmleger |
Change log
Oct 17, 2010 11:25: Tony M Created KOG entry
Proposed translations
+6
6 mins
French term (edited):
en misant de l'argent
Selected
playing for money
That would be the more natural way of asking the question in EN:
"If so, were you playing for money or not?"
"If so, were you playing for money or not?"
Peer comment(s):
agree |
Sarah Mathrick
: I agree, the most natural way of saying it and avoids the stake/bet question!
6 mins
|
Thanks, Sarah!
|
|
agree |
Audrey Tremblay
7 mins
|
Merci, Audrey !
|
|
agree |
David Salas
: absolutely, or "were you playing for real money?"
1 hr
|
Thanks, David! My only concern with your modification might be that it could suggest 'large sums of money', as distinct from small ones???
|
|
agree |
Bourth (X)
: Instead of matchsticks.
2 hrs
|
Thanks, Alex! Oh dear me yes!
|
|
agree |
Sandra Mouton
3 hrs
|
Merci, Sandra !
|
|
agree |
Catharine Cellier-Smart
7 hrs
|
Thanks, Catharine!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you tony! Special thanks to David for his explanations."
3 mins
to bet money
Play poker with money
Money bet
Money bet
Peer comment(s):
neutral |
Tony M
: I'm not sure we say 'bet' when it's poker, do we? I'd have thought perhaps 'to stake' (but see my own suggestion for a possible alternative way of expressing it) / Fair enough, you know best!
4 mins
|
They have a specific vocabulary for poker while playing. http://en.wikipedia.org/wiki/Betting_(poker). But "miser de l'argent" is to bet money. Although, I agree with you for that dialog. It didn't come to my mind at first.
|
13 mins
wager cash
I think that's what we say here.
Discussion
I guess I'm behind the times ;-)