Glossary entry (derived from question below)
Mar 11, 2007 15:33
17 yrs ago
French term
gavé(e)
French to English
Other
Games / Video Games / Gaming / Casino
Video game voice script
This appears in the "How" column in a video game script indicating the speaker's mood, or how the line is to be delivered. Other examples of expressions used in this column are:
triste, en colère, ironique, surpris, inquièt, etc.
triste, en colère, ironique, surpris, inquièt, etc.
Proposed translations
(English)
4 +6 | fed up | Christine Schmit (X) |
5 | voir explications | Céline Débiton |
4 | pissed off | Luisa Moura Almeida |
3 | hacked off | Melzie |
3 | disgusted | cjohnstone |
Proposed translations
+6
7 mins
Selected
fed up
Peer comment(s):
agree |
cjohnstone
: would seem the gist of it in ok language level here
39 mins
|
thanks
|
|
agree |
kironne
59 mins
|
thanks
|
|
agree |
Julie Barber
: This is totally the meaning, also it's good because it corresponds to the other meanings of gavé
1 hr
|
thanks
|
|
agree |
Odette Grille (X)
2 hrs
|
thanks
|
|
agree |
Catherine CHAUVIN
: yes, pretty right. In the sense of being tired of it. Enough is enough ! :-)
4 hrs
|
thanks
|
|
agree |
Vicky Papaprodromou
11 hrs
|
thanks
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks to everyone for their very helpful suggestions. I used "fed up" because the client didn't want me to use overly vulgar English and because of the similar origins of the English and French expressions."
8 mins
voir explications
"gaver quelqu'un" = slang for "to give sb a real pain"
"gavé" = "to be fed up with" (but if you can find slang synonym, it'd be better 'coz originally, that's slang French)
"gavé" = "to be fed up with" (but if you can find slang synonym, it'd be better 'coz originally, that's slang French)
11 mins
47 mins
hacked off
a lighter alternative to pissed off, yet with a little more 'punch' ;-) (I feel) than fed up, which was my first reaction.
48 mins
disgusted
another idea
Discussion