Glossary entry

French term or phrase:

bague

English translation:

ferrule

Added to glossary by kashew
Dec 11, 2014 17:56
9 yrs ago
2 viewers *
French term

Bague

French to English Other Furniture / Household Appliances Removable pan handles
Hi,

I am translating the description of a set of pans with removable handles from French to English for a retail website. The use of "bague" to describe one of the parts of the removable handle is causing me problems. It appears below to give you some context:

"Les manches des poêles sont amovibles ce qui permet d'optimiser l'espace de rangement, et aussi d'être utilisées au four jusque 250°C. (Le dispositif d'insertion du manche est serti d'une bague en acier et non en plastique)."

Would you simply describe "bague" as a "ring" in this context? I can't find it being used on English speaking websites in this context. Thanks in advance for your help :)
Proposed translations (English)
4 +2 ferrule
5 ring
Change log

Dec 16, 2014 16:21: kashew Created KOG entry

Discussion

B D Finch Dec 12, 2014:
@phil Especially as it isn't circular! http://www.amazon.fr/Sauteuse-céramique-Natural-Cook-Profess... Your Le Creuset link doesn't work unless one accepts cookies, but my link seems to be to the actual ST.
philgoddard Dec 11, 2014:
Le Creuset calls it a ferrule http://www.works-in-wood.co.uk/PBSCCatalog.asp?CatID=1692570
But why should they have to specify that it's not made of plastic? Doesn't that go without saying?

Proposed translations

+2
19 mins
Selected

ferrule

* as for a brush.
Peer comment(s):

neutral Didier Fourcot : The French equivalent I know is "virole"?
22 mins
agree philgoddard : "A ring or cap, typically a metal one, that strengthens the end of a handle, stick, or tube and prevents it from splitting or wearing. A metal band strengthening or forming a joint."
56 mins
I think that's it, P. Thanks
agree B D Finch
19 hrs
Thanks,B
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks for your help :)"
10 mins

ring

steel ring, they say in French

--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2014-12-11 18:46:28 GMT)
--------------------------------------------------

I meant "in English"
Peer comment(s):

agree Branka Ramadanovic
12 mins
agree Verginia Ophof
1 hr
neutral writeaway : how about some refs to back 100% confidence?
1 hr
disagree kashew : Band is better than ring - but it's a ferrule!
1 hr
disagree B D Finch : See the pictures: http://www.amazon.fr/Sauteuse-céramique-Natural-Cook-Profess...
19 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search