Glossary entry

French term or phrase:

coeur de nature

English translation:

biodiversity hub

Added to glossary by Vicky James
Sep 22, 2008 13:10
15 yrs ago
French term

coeur de nature

French to English Other Environment & Ecology
I would gratefully welcome any suggestions as to how to phrase this in the context of an ecological initiative. I was thinking along the lines of "core countryside" but then came unstuck once it started talking about linking them together.

It appears several times under various courses of action to be taken as part of a regional initiative aiming to reduce energy consumption, promote renewable energy sources etc. as well as improving the living environment for residents.

Plan coeurs de nature:
préserver la totalité des coeurs de nature, véritables réservoirs biologiques identifiés dans le schéma régional trame verte et bleue, en développant notamment les réserves naturelles régionales.

Plan liaisons écologiques:
relier les coeurs de nature permettant le déplacement des espèces et le brassage génétique et constituer ainsi un maillage écologique du territoire régional.

MTIA.

Discussion

Vicky James (asker) Sep 23, 2008:
Thanks everyone I have the unusual luxury of a long deadline for this one, so I will let this one infuse for a while and get back to you!!
Many thanks for all your highly useful suggestions.

Proposed translations

+1
15 mins
Selected

core area

See Natura 2000 site and follow the links from there; I remember a lot of talk about linking core areas via corridors. There are at least three types of wildlife protection areas in the new management schemes but I have no time to look for them for you now. France is very active in this and there's lots of literature on the subject. However, I don't think they are "coeurs" in French, must be a backtranslation of "core". HTH - Gabrielle

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2008-09-22 21:57:15 GMT)
--------------------------------------------------

Try searching for "Catherine Mougenot" and see what you glean from her articles, some of which have been translated into English and may be on the net by now.

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2008-09-22 21:59:51 GMT)
--------------------------------------------------

[PPT] PAN-EUROPEAN ECOLOGICAL NETWORKFile Format: Microsoft Powerpoint - View as HTML
Emerald Network takes the philosophy of Natura 2000 beyond the EU borders, ... It intends to link core areas physically through corridors and buffer zones, ...
portal.unesco.org/en/files/24197/111580678915PWP.../PWP_GS%2BPEEN_UNESCO%2BVenise%2B12%2BMay%2B2005.ppt - Similar pages
Note from asker:
Thank you Gabrielle - this is all very useful.
Peer comment(s):

agree Yolanda Broad : Interesting...
19 mins
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gabrielle's support for the whole "core" idea gave me the confidence to go with the idea of a "noyau de biodiversité" described here: http://developpementdurable.revues.org/document1754.html La trame verte a pour vocation de créer une base de concertation à partir d’un dispositif régional environnemental, dont l’objectif est le maintien d’espaces dédiés à la biodiversité. Cette réflexion est développée autour des notions de « cœurs de nature » (ou « noyau de biodiversité ») remarquables par la présence d’espèces faunistiques et floristiques exceptionnels et de « corridors écologiques » devant favoriser la biodiversité aux échelles régionale et européenne. The following definition of a "biodiversity hub" seems to fit in nicely with the description of a "coeur de biodiversité" given in the link posted by Rachel: http://www.wcs.org/media/file/CHBP_lo-res.pdf Biodiversity hub—These ecological units serve as potential “source” habitats, meaning that biodiversity within them can help to replenish the biodiversity of nearby “sink” habitats. Therefore, if connectivity with other habitats is maintained these hubs may help to sustain biodiversity outside of their borders, throughout the Croton-to-Highlands towns. Key properties of a biodiversity hub include (1) adequate acreage (at least 1,000 acres) to support species that require large expanses of habitat; (2) relatively high quality, non-degraded habitat conditions; and (3) linkages to other landscape units, enabling movement among them (dispersal, migration). Hence my choice of "biodiversity hubs". Many thanks to all who helped me reach this answer."
4 mins

preserved natural sites

a suggestion
Something went wrong...
13 mins

nature conservation area/site

"The proposed Mili Atoll Nature Conservation Area is listed as one of the key biodiversity areas in the Conservation International Polynesia-Micronesia ..."
whc.unesco.org/fr/listesindicatives/2067/

"This is a Nature Conservation group which manages Gobions Wood and adjoining pasture land, as a nature conservation area. It is mostly open to the general."
www.hertsdirect.org/comdirectory/comvol/enviro2y/envnaturer...

"This Guidance introduces a single purpose for Local Nature Conservation Site systems, and a standard approach to selecting new sites and reviewing ..."
www.snh.org.uk/publications/on-line/heritagemanagement/LNCS
Peer comment(s):

agree Yolanda Broad
20 mins
Thanks Yolanda
disagree Gabrielle Leyden : see note: core areas, buffer areas, and corridors
8 hrs
Something went wrong...
+1
13 mins

1. natural habitats 2. (natural) habitat management

These would be my suggestions: 1. as a description for coeurs de nature and 2. as a way of describing "relier les coeurs de nature" (e.g. "habitat management aimed at....")
Peer comment(s):

agree Yolanda Broad
20 mins
thanks
Something went wrong...
46 mins

nature reserves

The 'coeur de nature' seems to be a sort of 'slogan' or 'label' rather than a description so you might want/need to be creative. If you google 'blue and green corridors' you get plenty of refs for similar programmes, many of which talk about corridors linking nature reserves.

--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2008-09-22 13:58:35 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.cerdd.org/spip.php?article1520
Something went wrong...
+1
6 hrs

how big are these "coeurs de nature"?

Assuming they are quite extensive, and not pocket-handkerchief "coeurs de nature", then maybe "natural heartlands" would do the trick.

Of course, looking at the web, "natural heartland" tends to mean "heartland that is natural for someone", so "Graceland is the natural heartland for fans of Elvis", but in your context I think the intended meaning would come across.
Note from asker:
Thank you Bourth and Rachel - very helpful.
4 hrs

natural haven

I am perhaps going a little too poetic here but it might fit the 'precious pockets of green', without the area necessarily being being an official nature reserve

--------------------------------------------------
Note added at 1 day58 mins (2008-09-23 14:09:11 GMT)
--------------------------------------------------

mulling it over, I presume we are looking for a snappier version (for the title at least) of 'areas of unspoilt/natural countryside'.
Note from asker:
thanks, Ormiston - I agree in that we're probably not talking about "nature reserves" here, since it's the project's aim to actually create nature reserves from these "coeurs de nature".
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search