Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
(travaux de) fouille et de remblais [construction / civil engineering]
English translation:
excavation and backfilling (smaller-scale projects) OR cut and fill (large projects)
Added to glossary by
Tony M
Jan 25, 2006 16:09
18 yrs ago
4 viewers *
French term
travaux de fouille et de remblais
French to English
Tech/Engineering
Engineering (general)
Utilities contract
I have translated this term as: 'excavation and backfilling works' but am not sure that this is correct. Can anyone make a better suggestion or point me in the right direction? I can provide more context if necessary, but basically it is taken from a contract for the provision of utilities (hot/cold water and compressed air) by the service provider to a manufacturer.
Sont exclues des obligations mises à la charge du PRESTATAIRE au titre du Contrat :
tout ou partie d’équipement non visitable et/ou inaccessible (réseaux et cuves enterrées, canalisation noyées, etc),
les installations de bâtiments, génie civil et les travaux de second œuvre (hors bâtiment chaufferie),
les travaux de fouille et de remblais,
tout équipement non détaillé dans l’annexe 3.
Thanks!
Sont exclues des obligations mises à la charge du PRESTATAIRE au titre du Contrat :
tout ou partie d’équipement non visitable et/ou inaccessible (réseaux et cuves enterrées, canalisation noyées, etc),
les installations de bâtiments, génie civil et les travaux de second œuvre (hors bâtiment chaufferie),
les travaux de fouille et de remblais,
tout équipement non détaillé dans l’annexe 3.
Thanks!
Proposed translations
(English)
3 +1 | excavation and backfilling | Tony M |
3 +1 | cut and fill | Chris Collins (X) |
2 | digging and filling (back) in | Jonathan MacKerron |
Proposed translations
+1
9 mins
Selected
excavation and backfilling
I think you could even leave out the 'work(s)', it is a bit redundant in combination with these 2 words in EN.
Peer comment(s):
agree |
Bourth (X)
: Prob. the best in this context.
2 hrs
|
Thanks, Alex!
|
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Hit the nail on the head. Thanks!"
3 mins
digging and filling (back) in
a guess in so many words
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2006-01-25 16:18:28 GMT)
--------------------------------------------------
but with over 21,000 googles "cavation and backfilling" should work just fine!!
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2006-01-25 16:18:49 GMT)
--------------------------------------------------
sorry "excavation and backfilling"
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2006-01-25 16:18:28 GMT)
--------------------------------------------------
but with over 21,000 googles "cavation and backfilling" should work just fine!!
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2006-01-25 16:18:49 GMT)
--------------------------------------------------
sorry "excavation and backfilling"
+1
44 mins
cut and fill
I'm sure that's what I've used in the past!
(Means the same as "excavation and backfilling"
(Means the same as "excavation and backfilling"
Peer comment(s):
agree |
Bourth (X)
: Though I think this applies better to civil works (roads, railways, large scale works where balanced fill will be effective.
2 hrs
|
Discussion