Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
(procédure d'essai) renseignée
English translation:
completed test procedure
Added to glossary by
RHELLER
Jun 10, 2006 03:33
17 yrs ago
French term
(procédure d'essai) renseignée
French to English
Tech/Engineering
Electronics / Elect Eng
laser trackers
3D METROLOGY
PROCEDURE D'ESSAI RENSEIGNÉE
Vérification du laser de poursuite
what exactly does renseignée mean here?
thanks to all in advance
PROCEDURE D'ESSAI RENSEIGNÉE
Vérification du laser de poursuite
what exactly does renseignée mean here?
thanks to all in advance
Proposed translations
(English)
3 +1 | modified test procedure | Jeffrey Lewis |
3 +3 | test procedure filled in | Tony M |
3 +1 | (test procedure) provided | Andreas THEODOROU |
2 | pre-set test procedure | Uma Hariharan |
Proposed translations
+1
44 mins
Selected
modified test procedure
Or redesigned, revamped.
They tested it X number of times, and got information that led to a redesign of the test parameters or protocol.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-06-10 04:52:09 GMT)
--------------------------------------------------
If the test procedure was associated with various check-off lists, and they're giving a bunch of data associated with various test results for various parameters, then "completed test procedure" looks pretty good.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks Jeffrey and everyone! I am going with completed because your added note fits perfectly!"
+1
2 hrs
(test procedure) provided
ie information was provided about the test procedure
that's how i understand renseignée without any further context
that's how i understand renseignée without any further context
Peer comment(s):
agree |
Charlie Bavington
: Indeed, without knwoing more, one option is certainly that a description (in a wide sense) of the procedure has been filled in or entered (if on an IT system)
4 hrs
|
8 hrs
pre-set test procedure
The test is carried out with preset values
+3
2 hrs
test procedure filled in
Hard to be sure, Rita, with so little context, but sometimes it can mean 'filled in' in the sense of writing something in a box on a form, and this kind of test procedure sometimes does require you to tick a box etc. to confirm that you have completed each stage, or write down values used, etc. I know, I've written enough of the darned things!
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-06-10 07:19:55 GMT)
--------------------------------------------------
I think it is in fact just 'completed test procedure', as Jeffrey suggested in his added note.
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2006-06-10 13:09:11 GMT)
--------------------------------------------------
I feel sure this is 'renseignée' as distinct from 'vierge'
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-06-10 07:19:55 GMT)
--------------------------------------------------
I think it is in fact just 'completed test procedure', as Jeffrey suggested in his added note.
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2006-06-10 13:09:11 GMT)
--------------------------------------------------
I feel sure this is 'renseignée' as distinct from 'vierge'
Peer comment(s):
agree |
Nikki Scott-Despaigne
1 hr
|
Thanks, Nikki!
|
|
agree |
sarahl (X)
2 hrs
|
Thanks, Sarah!
|
|
agree |
Charlie Bavington
: I think that without knowing more, "completed" might be a little specific; otherwise yes (and see comment to Andy T.)
3 hrs
|
Thanks, CB!
|
Discussion