Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
transmit 8 TOR information
English translation:
transmit (etc.) 8 lines of binary / digital data
Added to glossary by
Bashiqa
Nov 18, 2021 10:25
2 yrs ago
20 viewers *
French term
transmit 8 TOR information
French to English
Tech/Engineering
Computers: Hardware
data I/O
Context. La passerelle permet aussi de raccorder et transmettre 8 informations TOR pouvant provenir :
Still editing and not certain about the following translation:
The gateway also allows you to connect and transmit 8 TOR information that can come from:
Unless I'm mistaken "TOR" is a router so perhaps it could be rewritten as:
the information that comes from 8 TOR.
Confirmation or otherwise would be appreciated.
TIA Chris.
Still editing and not certain about the following translation:
The gateway also allows you to connect and transmit 8 TOR information that can come from:
Unless I'm mistaken "TOR" is a router so perhaps it could be rewritten as:
the information that comes from 8 TOR.
Confirmation or otherwise would be appreciated.
TIA Chris.
Proposed translations
(English)
4 +1 | transmit (etc.) 8 lines of binary / digital data | Tony M |
3 | transmit 8 bits | Mpoma |
Proposed translations
+1
1 day 26 mins
French term (edited):
transmettre 8 informations TOR
Selected
transmit (etc.) 8 lines of binary / digital data
No you can't use 'AON' — it's simply not an acronym that is used in EN (except in a few lazy FR translations!)
It just means a 'two-state' signal: on/off, 1/0, etc., and is obviously in opposition to a continuously-variable analogue value of some kind. Hence why 'digital' is appropriate in some contexts, but less so here, I feel.
I am reluctant to use 'information', not least of which because it is uncountable in EN. I think 'lines of data' (or of course 'data lines') is an acceptable alternative. From the context given, it seems we are in general talking about incoming / outgoing signal lines.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 30 mins (2021-11-19 10:55:20 GMT)
--------------------------------------------------
There are quite a few cases where the FR periphrase gets so clumsy that they invent an acronym we simply don't need in EN; 'Maître d'œuvre' / 'Maître d'ouvrage' is another example that has caused me some headscratching, likewise 'MàLT' and 'MàJ'
It just means a 'two-state' signal: on/off, 1/0, etc., and is obviously in opposition to a continuously-variable analogue value of some kind. Hence why 'digital' is appropriate in some contexts, but less so here, I feel.
I am reluctant to use 'information', not least of which because it is uncountable in EN. I think 'lines of data' (or of course 'data lines') is an acceptable alternative. From the context given, it seems we are in general talking about incoming / outgoing signal lines.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 30 mins (2021-11-19 10:55:20 GMT)
--------------------------------------------------
There are quite a few cases where the FR periphrase gets so clumsy that they invent an acronym we simply don't need in EN; 'Maître d'œuvre' / 'Maître d'ouvrage' is another example that has caused me some headscratching, likewise 'MàLT' and 'MàJ'
Peer comment(s):
agree |
Mpoma
1 hr
|
Thanks a lot, Mpoma! Most kind...
|
|
neutral |
Daryo
: here "l'information" could be seen as "what's coming in" so: transmit 8 all-or-nothing inputs?
1 day 15 hrs
|
'Fraid not, Daryo! For a start, we simply don't use 'all-or-nothing( in technical EN; and secondly, 'transmit' strongly implies these may be outputs, so best not to over-translate here
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks Tony. Binary fits in perfectly."
5 hrs
transmit 8 bits
Following from the discussions... (or "8 bits of data", but I think not).
Peer comment(s):
neutral |
Tony M
: I'm reluctant to actually use 'bits' here, as these are independent, unrelated data signals, wheras 'bits' tends to imply come kind of relationship (as in 'bytes', 'words' etc.)
18 hrs
|
I bow to your expertise, naturally!
|
Discussion
With what was given as additional information, yes the picture became far clearer: "TOR" is a characteristic of the signal being re-transmitted by this "router", not a name for the router itself as it was initially implied and sounded a bit strange.
Why not put it as an answer?
you can use 'binary', or 'digital' is an opposition is being made with 'analogue';
I/O will suit. Thank you.
Still unclear what it is, although "Tout Ou Rien" sounds very plausible.
La séparation galvanique bus de terrain/bornes est assurée par des optocoupleurs.
Le borne d’entrée TOR permet :
Le raccordement de 8 entrées TOR auxiliaires.
If you need more info I will get back to you shortly.
The "TOR" network may well be also called "Onion Router", it IT'S NOT any kind of physical "router", it's ONLY software.