Dec 19, 2005 17:40
18 yrs ago
1 viewer *
French term

assimilé a de la bq ct

French to English Bus/Financial Accounting balance sheet
Fournisseurs exploitation hors groupe
Fournisseurs exploitation groupe
Avances et acomptes sur commandes
T.V.A. à payer
Autres dettes d'exploitation
Fournisseurs d'équipements
affacturage (assimilé a de la bq ct)
Banque court terme (+affact net-liquidités)
Impôts société à payer
Produits constatés d'avance

Total dettes court terme

what is meant by these abbreviations here?
Proposed translations (English)
3 +3 assimilated with bank short term

Proposed translations

+3
3 mins
French term (edited): assimil� a de la bq ct
Selected

assimilated with bank short term

I think it must be this
Peer comment(s):

agree Sylvia Smith : perhaps, but what about the following item - Banque court terme ( affact net-liquidités) - seems almost the same, no? // maybe here they are calling out the specific "affact" that is included in the next item - now I get it!
6 mins
yes, that's why I think the two are assimilated :-)
agree Martine Brault
42 mins
thanks!
agree Buzzy : alternatively "classified as/considered as/treated as"
1 day 19 hrs
thanks!
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "ok!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search