Glossary entry

French term or phrase:

AMPOULES A INCANDESCENCE DANS LE VIDE ET AMPOULES A ARC

Dutch translation:

Vacuum Gloeilampen en Booglampen

Added to glossary by Ellen-Marian Panissières
Jun 3, 2007 13:46
16 yrs ago
French term

AMPOULES A INCANDESCENCE DANS LE VIDE ET AMPOULES A ARC

French to Dutch Tech/Engineering Electronics / Elect Eng
Term voor een soort gele gids van verschillende bedrijven. Hoe noemen we dit in het Nederlands?
Proposed translations (Dutch)
4 +2 Vacuum Gloeilampen en Booglampen

Discussion

NMR (X) Jun 3, 2007:
ik heb een vaag idee van waar je mee bezig bent. Misschien zou dit nuttig kunnen zijn:
http://www.kellysearch.nl/results.asp?tx=a&search-location=n...
om lijsten per letter te krijgen tik je de eerste letter in het venster

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

Vacuum Gloeilampen en Booglampen

ampoule à incandescence = gloeilamp , de toevoeging "dans le vide " betekent "in het luchtledige, vacuum) is hier niet overbodig aangezien er ook gloeilampen bestaan met gasvulling bv. halogeenlampen.
Ampoule à arc = booglamp, het uitgestraalde licht wordt gevormd door een elektrische boog tussen 2 elektroden.
In het Frans geeft men de voorkeur aan "ampoule" en niet "lampe" wanneer men een lamp bedoelt
Peer comment(s):

agree NMR (X)
4 hrs
agree Roel Verschueren
2 days 7 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dank je wel!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search