Glossary entry

English term or phrase:

general school certificate

Swedish translation:

avgångsbetyg

Added to glossary by Anna Herbst
Sep 30, 2012 03:29
11 yrs ago
7 viewers *
English term

general school certificate

English to Swedish Other Education / Pedagogy in the German education system
The ‘Educational Chains’ initiative supports young people in preparing for their general school certificate and their vocational education. The idea is to connect existing successful programmes like links in a chain, to ensure transparency and continuity. An initial analysis of potential in the 7th or 8th grade focuses on key competences and assesses the pupil’s interests and strengths.
Change log

Feb 4, 2014 03:18: Anna Herbst Created KOG entry

Proposed translations

+1
3 hrs
Selected

avgångsbetyg

Eftersom det inte är helt klart ur sammanhanget, kan man förstås lägga till varifrån avgångsbetyget kommer, t.ex. avgångsbetyg från grundskolan/gymnasieskolan. De flesta betyg som leder till vidareutbildning är dock avgångsbetygen från gymnasieskolan.


--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2012-09-30 06:46:00 GMT)
--------------------------------------------------

Om det är tyska förhållanden du är ute efter, kallas studentexamen i Tyskland Abitur - här är en länk som kan vara till hjälp http://www.uni-assist.de/university-applicants.html - men bäst vore nog om du ställde din fråga till engelsk-tyska KudoZ i stället.
Peer comment(s):

agree Annikki Kallay
8 hrs
Tack Anni!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Tack!"
+1
9 hrs

slutbetyg

Det ser mer ut som grundskolekompetens för mig, om inte kedjan från 7-8:e klass är tänkt att fortsätta obruten och avslutas först efter gymnasiet förstås, och det är klart att man kan använda avgångsbetyg, men jag skulle kanske hellre skriva slutbetyg. Men kanske är det bara en smaksak?
Peer comment(s):

agree annaswenglish : Det mest använda ordet idag är slutbetyg, enligt min mening och därför det ord som skulle föredras att användas.
1 day 1 hr
Something went wrong...
1 day 10 hrs

grundskolebetyg

Eftersom det står 'general school' associerar jag till grundskolan, gymnasiet innebär en specialisering inför universitetet och är inte obligatoriskt.
Example sentence:

Läxhjälp.se hjälper ungdomar att få fullständiga grundskolebetyg så att de kan söka till gymnasiet.

Eget uppfunnet exempel.

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search