Glossary entry

English term or phrase:

sixty-seven hundred thousand

Spanish translation:

Seis millones setecientos mil

Added to glossary by Ines Garcia Botana
Jun 24, 2004 14:27
19 yrs ago
English term

sixty-seven hundred thousand

English to Spanish Other Mathematics & Statistics Math
¿cómo se traduce esto en español?

) What is row B written out in words?
A) six hundred seventy thousand, four hundred
thirteen
B) sixty-seven thousand, four hundred thirteen
C) six million, seven hundred four thousand,
thirteen
D) sixty-seven hundred thousand, four hundred
thirteen

Discussion

Henry Hinds Jun 24, 2004:
In�s: Tienes que idear otra respuesta equivocada que no sea tan obvia, en ingl�s podr�a ser una equivocaci�n factible pero no en espa�ol. Borr� mi respuesta porque al principio no entend� bien la pregunta.

Tanto que tenemos que sufrir los traductores.
Cecilia Della Croce Jun 24, 2004:
Dear In�s: lo que necesit�s es saber qu� N� es la respuesta D?
Non-ProZ.com Jun 24, 2004:
me refiero solo a sixty-seven hundred thousand seis millones setecientos mil?

Proposed translations

+4
5 mins
Selected

Seis millones setecientos mil

6,700,000 (los 3 primeros números son sixty seven hundred...luego se le agregan los 3 ceros adicionales para que los sixty seven hundred sean en thousands.....
¡¡Qué forma mas rara de expresar los números!!

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2004-06-24 14:46:59 GMT)
--------------------------------------------------

Gracias Cecilia:

Entonces: 6,700,413 (Seis millones setecientos mil cuatrocientos trece
Peer comment(s):

agree Jesús Marín Mateos
2 mins
Gracias Jesus.
agree Sebastian Lopez : Si. Es como contar las patas de un rebaño de ovejas y dividir por 4 para saber cuántas hay...
3 mins
Gracias Sebastian.
agree Marcela Russo (X) : Seguimos con los ejercicios didácticos como decía cecilia. Está divertido!!
6 mins
Gracias Magrela.
neutral Cecilia Della Croce : Y qué pasa con los 413?
7 mins
Tienes razón Cecilia....ya lo agregué en mis notas. Muchas gracias...
agree colemh
12 hrs
Gracias Colemh.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias, Xenia y como siempre a todos, siempre tan dispuestos a dar una mano. ¡Los quiero!"
+1
32 mins

ver nota

Dear Inés: creo que no tiene mucho sentido que te vuelvas loca traduciendo errores que de todos modos terminan siendo nonsense en la traducción. Creo que deberías idetificar en cada caso cuál es la respuesta correcta (si es posible que te den el key) para saber cuál es el objetivo en cada ejercicio y a partir de eso rearmar las respuestas incorrectas.

--------------------------------------------------
Note added at 2004-06-24 15:01:19 (GMT)
--------------------------------------------------

Paciencia y suerte!!!
Peer comment(s):

agree nothing
36 mins
Gracias y saludos
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search