Glossary entry (derived from question below)
Jun 14, 2020 05:21
3 yrs ago
13 viewers *
English term
Deck
English to Russian
Tech/Engineering
Patents
Project Title : Vimar Project Rakushechnoye Field Modular Accommodation Facilities for 61 Persons
Accommodation Container
First Aid Kit
27*26*9cm
400x300x100 4P
3P
2P 32 1
NO. DESIGNATION NOTE
NAME
First aid kid (wall mountad)
400x300x100 ITEM NO.
TYPE MEASURE LXBXH DECK INSTALLATION PLACE (ROOM No.) COLOR QTY SCALE 1:20
Accommodation Container
First Aid Kit
27*26*9cm
400x300x100 4P
3P
2P 32 1
NO. DESIGNATION NOTE
NAME
First aid kid (wall mountad)
400x300x100 ITEM NO.
TYPE MEASURE LXBXH DECK INSTALLATION PLACE (ROOM No.) COLOR QTY SCALE 1:20
Proposed translations
(Russian)
3 | палуба | Enote |
3 | панель/пол/настил | mk_lab |
Change log
Jun 19, 2020 04:30: Enote Created KOG entry
Proposed translations
5 hrs
Selected
палуба
На морской платформе жилого модуля deck - это палуба, однозначно
Вот здесь на палубы можно посмотреть в натуре (стр. 10) https://docviewer.yandex.ru/view/886700051/?page=6&*=klAWSvT...
Вот здесь на палубы можно посмотреть в натуре (стр. 10) https://docviewer.yandex.ru/view/886700051/?page=6&*=klAWSvT...
4 KudoZ points awarded for this answer.
22 mins
панель/пол/настил
Я так понимаю, что это часть конструкции времянок для рабочих.
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2020-06-14 14:34:43 GMT)
--------------------------------------------------
Что касается "палубы", то это часть конструкции самой морской платформы, а не устанавливаемых на ней времянок (если вообще речь о морской платформе, а не о наземных сооружениях).
Судя по перечню поставляемых изделий, речь не идет об оборудовании морской платформы, а только о времянках/контейнерах (у которых, конечно, никаких "палуб" быть не может).
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2020-06-14 14:34:43 GMT)
--------------------------------------------------
Что касается "палубы", то это часть конструкции самой морской платформы, а не устанавливаемых на ней времянок (если вообще речь о морской платформе, а не о наземных сооружениях).
Судя по перечню поставляемых изделий, речь не идет об оборудовании морской платформы, а только о времянках/контейнерах (у которых, конечно, никаких "палуб" быть не может).
Something went wrong...