Glossary entry

English term or phrase:

bevel

Russian translation:

скос эмали (фальц)

Added to glossary by Stanislav Korobov
Mar 19, 2008 11:37
16 yrs ago
5 viewers *
English term

bevel

English to Russian Medical Medical: Dentistry
Помогите, пожалуйста, перевести термин bevels.
Буду благодарна за варианты перевода предложения в целом!

Заранее спасибо!


Add bevels to the enamel margins of anterior preparations (класс III, IV, V), as well as chamfers to the margins of posterior preparations (класс I, II) because bevels and chamfers assist in erasing demarcations between the cavity margins and restoration, thereby enhancing both esthetics and retention.
Change log

Mar 24, 2008 13:31: Stanislav Korobov Created KOG entry

Discussion

Le Boulaire Ludmila (asker) Mar 19, 2008:
поправлюсь, не совсем понятен смысл предложения до слова because
Le Boulaire Ludmila (asker) Mar 19, 2008:
значение "фаска" мне нравится. :) Но мне не совсем понятен смысл всего предложения + термин chamfer
Vladimir Vaguine Mar 19, 2008:
А чем вам словарное значение "фаска" не нравится? На всякий пожарный напомню, что фаску снимают. :)

Proposed translations

1 day 8 hrs
Selected

скос эмали (фальц)

ы

--------------------------------------------------
Note added at 1 дн8 час (2008-03-20 20:10:26 GMT)
--------------------------------------------------

Скос, формируемый на эмали под углом примерно 45°, называется фальц. Фальц не только улучшает адгезию пломбы к тканям зуба, но и делает незаметной линию ...
iteeth.ru/lechenie/92-jetapy-preparirovanija-polostejj.html

Формирование краев полости.
В процессе препарирования тканей зуба полостей **III, IV и V классов** по Блеку под композиты необходимо создавать **скосы эмали (фальцы)** под углом 45 градусов, что обеспечивает незаметный переход эмаль-композит. При восстановлении полостей **I, II классов** скос эмали на окклюзионной поверхности часто **не создается**, т.к. композит, истирающийся быстрее эмали, раньше изнашивается, что ухудшает краевое прилегание…
http://works.tarefer.ru/51/100898/index.html

--------------------------------------------------
Note added at 1 дн8 час (2008-03-20 20:14:49 GMT)
--------------------------------------------------

Необходимо создавать скос (фальц) по краю полости зуба, который нужен для предохранения эмалевых призм от сколов, препятствуя тем самым нарушениям краевого ...
www.sp20.ru/medinfo/2760/

--------------------------------------------------
Note added at 1 дн9 час (2008-03-20 21:03:03 GMT)
--------------------------------------------------

Что касается "chamfer", то можно, видимо, предложить 2 варианта (а может быть и дать их оба: второй - в скобках после первого):

1. "паз" (см. "chamfer" в Мультитране: медицинское значение = "паз на препарированном зубе");

2. "дополнительная полость". См., напр., следующую цитату:
"Полости II класса.… Для предупреждения смещения вкладки в сторону отсутствующей стенки на жевательной поверхности формируют **дополнительную полость** сложной формы (в виде креста, ласточкиного хвоста)…
http://www.pharmacare.by/ru/article/125/245/271/

["ласточкин хвост" – это одна из разновидностей соединения двух деталей, при котором выступ одной детали входит в выемку (паз) другой детали].

--------------------------------------------------
Note added at 1 дн9 час (2008-03-20 21:30:03 GMT)
--------------------------------------------------

Таким образом, ту часть переводимого предложения, которая "до слова because", можно было бы представить следующим образом:

"Дополнительно сделайте фальцы (скосы) краёв эмали на передних зубах (класс III, IV, V), а также дополнительные полости (пазы) по краям задних зубов (класс I, II)…"
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо, Станислав, за доходчивое объяснение! Все стало на свои места :)"
1 hr

фаска

Что-то вроде того:
Снять фаску на границе эмали на передних препарированных зубах, а также сформировать скос (или уступ) на задних препарированных зубах, т.к. фаски и уступы помогают скрыть (сгладить)...

Фаски, уступы и скосы можно посмотреть тут:
http://www.renishaw.com/media/pdf/en/3b6c0f12c2264142b4739be...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search