Glossary entry

English term or phrase:

Enterprise, Escatawpa, Chalmette, Juncos

Russian translation:

Энтерпрайз, Эскатавпа, Шалметт, Хункос

Added to glossary by Tatyana Kovalenko
May 1, 2008 14:50
16 yrs ago
English term

Enterprise, Escatawpa, Chalmette, Juncos

English to Russian Other Geography
Пожалуйста, помогите перевести названия следующих городов на русский язык: Enterprise, Escatawpa (Mississippi), Chalmette (Louisiana), Juncos (Puerto Rico). Возможно, есть какое-то устоявшееся написание на русском. Заранее спасибо.

Discussion

Angela Greenfield May 1, 2008:
Эскатопа дала только 3 результата в гугле. Я думаю, что Эскатавпа гораздо привычней звучит.

Proposed translations

+2
6 mins
Selected

Энтерпрайз, Эскатавпа, Шалметт, Хункос

*
Peer comment(s):

agree Nurzhan KZ : Эскатавпа пишут иногда как Эскатопа
3 mins
спасибо
agree Angela Greenfield : все верно, только Энтерпрайз иногда пишут Энтерпрайс. Оставляю на усметрение автора.
23 mins
спасибо, тоже оставляю
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search