Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Enterprise, Escatawpa, Chalmette, Juncos
Russian translation:
Энтерпрайз, Эскатавпа, Шалметт, Хункос
Added to glossary by
Tatyana Kovalenko
May 1, 2008 14:50
16 yrs ago
English term
Enterprise, Escatawpa, Chalmette, Juncos
English to Russian
Other
Geography
Пожалуйста, помогите перевести названия следующих городов на русский язык: Enterprise, Escatawpa (Mississippi), Chalmette (Louisiana), Juncos (Puerto Rico). Возможно, есть какое-то устоявшееся написание на русском. Заранее спасибо.
Proposed translations
(Russian)
4 +2 | Энтерпрайз, Эскатавпа, Шалметт, Хункос | Fernsucht |
Proposed translations
+2
6 mins
Selected
Энтерпрайз, Эскатавпа, Шалметт, Хункос
*
Peer comment(s):
agree |
Nurzhan KZ
: Эскатавпа пишут иногда как Эскатопа
3 mins
|
спасибо
|
|
agree |
Angela Greenfield
: все верно, только Энтерпрайз иногда пишут Энтерпрайс. Оставляю на усметрение автора.
23 mins
|
спасибо, тоже оставляю
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо."
Discussion