Glossary entry

English term or phrase:

swoops down on one's prey

Russian translation:

naletaet na dobychu

Nov 24, 2004 13:08
19 yrs ago
English term

swoops down on one's prey

English to Russian Art/Literary Folklore folk legends
The life of an Indian is like the wings of the air. That is why you notice the hawk knows how to get his prey. The Indian is like that. The hawk swoops down on his prey (кружит над своей жертвой?); so does the Indian. In his lament he is like an animal. For instance, the coyote is sly; so is the Indian. The eagle is the same. That is why the Indian is always feathered up; he is relative to the wings of the air.
Proposed translations (Russian)
4 +3 naletaet na dobychu

Proposed translations

+3
1 min
Selected

naletaet na dobychu

pritsa vysmatrivaet dobychu, a potom rezko brosaetsya vniz i hvataet ee
Peer comment(s):

agree Margarita
17 hrs
спасибо Маргарита :)
agree nekogda
1 day 19 hrs
спасибо
agree Olga Vlasova
4 days
спасибо
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search