Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
slow motion van
Romanian translation:
Furgoneta echipata pentru filmarea cu incetinitorul
Added to glossary by
ANCA NEGESCU
Jan 31, 2006 11:49
18 yrs ago
7 viewers *
English term
slow motion van
English to Romanian
Tech/Engineering
Telecom(munications)
TV
nu are cine stie ce context, e doar o lista. echivalentul pt "slow motion van" in franceza este car "ralenti"....
Proposed translations
(Romanian)
4 | Furgoneta echipata pentru filmarea cu incetinitorul | ANCA NEGESCU |
3 | procedură de filmare cu încetinitorul | Mihaela Sinca |
Change log
Jan 31, 2006 12:58: Paula Dana Szabados changed "Language pair" from "Romanian to English" to "English to Romanian"
Proposed translations
1 day 1 hr
Selected
Furgoneta echipata pentru filmarea cu incetinitorul
Furgoneta echipata pentru/ cu echipament pentru/ filmarea cu incetinitorul
Vezi link-ul de mai jos pentru imagini cu "slow motion vans":
http://images.google.ro/imgres?imgurl=http://www.ittv.gr/FOO...
Vezi link-ul de mai jos pentru imagini cu "slow motion vans":
http://images.google.ro/imgres?imgurl=http://www.ittv.gr/FOO...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "mersic mult :)"
7 mins
procedură de filmare cu încetinitorul
Dacă este vorba de televiziune cred ca asta este.
--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2006-02-01 10:22:08 GMT)
--------------------------------------------------
Din ce ne spune Oana pare mai degrabă o maşină sau un car de reportaj pe care sunt montate echipamente de acest gen. Raspunsul meu a fost dat in absenţa unui context clar, iar precizarea despre echipament a venit ulterior.
--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2006-02-01 10:22:08 GMT)
--------------------------------------------------
Din ce ne spune Oana pare mai degrabă o maşină sau un car de reportaj pe care sunt montate echipamente de acest gen. Raspunsul meu a fost dat in absenţa unui context clar, iar precizarea despre echipament a venit ulterior.
Peer comment(s):
agree |
Romanian Translator (X)
11 mins
|
disagree |
Eugen Avram
: procedura NU e echipament. mai degraba "dispozitiv de incetinire a miscarii", deoarece nu stim daca se foloseste la filmare (inregistrare) sau la redare. SAU, mai simplu, "dispozitiv incetinitor"
22 hrs
|
Discussion