Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
allegation
Romanian translation:
reclamaţie
Added to glossary by
Sanda Vladescu (X)
Jan 6, 2009 20:23
15 yrs ago
19 viewers *
English term
allegation
English to Romanian
Social Sciences
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
cod de conduită
Follow Local Procedures to report all Severity Level 1 Allegations and Level 1 Incidents.
Aş avea nevoie de un cuvând mai puţin specilizat pentru "alegaţiile" de nivel 1 din acest text, pentru că instrucţiunile se adresează tuturor angajaţilor unei companii, care trebuie să înţeleagă rapid ce au de raportat, nu să consulte dicţionarul de neologisme. Mulţumesc "tari" mult!
Aş avea nevoie de un cuvând mai puţin specilizat pentru "alegaţiile" de nivel 1 din acest text, pentru că instrucţiunile se adresează tuturor angajaţilor unei companii, care trebuie să înţeleagă rapid ce au de raportat, nu să consulte dicţionarul de neologisme. Mulţumesc "tari" mult!
Proposed translations
(Romanian)
5 +3 | reclamaţie | Sanda Vladescu (X) |
5 +2 | acuzatie | irina smalley |
4 | afirmatie ca mijloc de aparare sau acuzare | RODICA CIOBANU |
4 | afirmaţie acuzatoare (sau susţinere acuzatoare) sau defensivă | autorulanei |
Change log
Jan 11, 2009 08:22: Sanda Vladescu (X) Created KOG entry
Proposed translations
+3
1 hr
Selected
reclamaţie
jalbă, petiţie, plângere, reclamaţie
acuză, acuzaţie
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-01-06 21:42:30 GMT)
--------------------------------------------------
alegaţie nu cred că e potrivit în context, cf. DEX
http://dexonline.ro/search.php?cuv=alegaţie
(presupun că e vorba de ISO 27001)
acuză, acuzaţie
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-01-06 21:42:30 GMT)
--------------------------------------------------
alegaţie nu cred că e potrivit în context, cf. DEX
http://dexonline.ro/search.php?cuv=alegaţie
(presupun că e vorba de ISO 27001)
Note from asker:
Mulţumesc, Sanda. |
2 KudoZ points awarded for this answer.
+2
1 hr
acuzatie
acuzatie nedovedita inca
Note from asker:
Mulţumesc, Irina. |
Peer comment(s):
agree |
Alice Crisan
2 hrs
|
agree |
Bogdan Burghelea
: "Acuzaţie nedovedită", sau chiar "alegaţie".
9 hrs
|
22 hrs
afirmatie ca mijloc de aparare sau acuzare
conform dictionar de termeni juridici/autori Hanga Vladimir si Calciu Rodica- Ed. Luminalex
Note from asker:
Mulţumesc, Rodica. |
11 hrs
afirmaţie acuzatoare (sau susţinere acuzatoare) sau defensivă
Acest termen poate lua mai multe sensuri, în funcţie de context şi (definind acţiuni exclusiv umane) de calitatea persoanei care îl foloseşte. Astfel, un acuzator va formula o "alegaţie", adică va ACUZA pe cineva, în timp ce acuzatul se va apăra SUSŢINÂND că este nevinovat sau că a avut motive întemeiate să întreprindă acţiunea pentru care este acuzat.
Termenul mai poate avea şi sensul de "promisiune" în cazul angajamentelor asumate de soţi prin căsătorie.
Deci, în opinia mea, termenul trebuie tradus în funcţie de situaţie.
CU TAOTE ACESTEA, deşi poate sună forţat, cred că traducerea corectă în cazul tău, Mihaela (datorită omniprezentelor "invenţii şi inovaţii" terminologice americane) este "ABATERE"
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2009-01-11 08:06:56 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Mulţumesc frumos Mihaela!
... Îmi dai mie punctele? he he he.
Un an nou cu bucurii!
--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2009-01-12 09:53:47 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Nu ai nicio problemă Mihaela, nici mare, nici mică!! Glumeam oricum cu punctele... ("he he he")
Termenul mai poate avea şi sensul de "promisiune" în cazul angajamentelor asumate de soţi prin căsătorie.
Deci, în opinia mea, termenul trebuie tradus în funcţie de situaţie.
CU TAOTE ACESTEA, deşi poate sună forţat, cred că traducerea corectă în cazul tău, Mihaela (datorită omniprezentelor "invenţii şi inovaţii" terminologice americane) este "ABATERE"
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2009-01-11 08:06:56 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Mulţumesc frumos Mihaela!
... Îmi dai mie punctele? he he he.
Un an nou cu bucurii!
--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2009-01-12 09:53:47 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Nu ai nicio problemă Mihaela, nici mare, nici mică!! Glumeam oricum cu punctele... ("he he he")
Example sentence:
An allegation (also called adduction) is a claim of a fact by a party in a pleading, which the party claims to be able to prove. Allegations remain assertions without proof, until they can be proved.
An allegation is a statement asserting something without proof: The newspaper's charges of official wrongdoing were mere allegations.
Reference:
Note from asker:
Mulţumesc. În contextul meu "abatere" e varianta cea mai corectă, chiar dacă e mai departe de sursă. |
Aici am o mare problemă. Eu am ales sugestia ta şi nu răspunsul în sine. Pentru asta ai patruzeci de puncte. |
Something went wrong...