Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
amend screening
Romanian translation:
screening modificat/modificarea criteriilor de screening
Added to glossary by
LILIANA HUTANU
Jan 1, 2007 14:14
17 yrs ago
11 viewers *
English term
amend screening
English to Romanian
Medical
Medical: Health Care
Este un tabel care contine, in aceasta ordine, urmatoarele: screening, rescreen, amend screening, amend screen biopsy, amend coag[ulation], baseline/randomization, amend baseline/randomization, week 3, amend week 3, week 6, amend week 6, ..., week xx, amend week xx, ...
In dreptul "week xx" sunt mentionate o serie de analize numite programate si neprogramate/repetate, iar in dreptul "amend week xx" sunt mentionate unele analize numite optionale.
Nu reusesc sa gasesc cuvantul potrivit pentru "amend".
Multumesc pentru ajutor.
In dreptul "week xx" sunt mentionate o serie de analize numite programate si neprogramate/repetate, iar in dreptul "amend week xx" sunt mentionate unele analize numite optionale.
Nu reusesc sa gasesc cuvantul potrivit pentru "amend".
Multumesc pentru ajutor.
Proposed translations
(Romanian)
4 | screening modificat/modificarea criteriilor de screening | Mihaela Petrican |
Proposed translations
10 mins
Selected
screening modificat/modificarea criteriilor de screening
o idee...
frecvent, se traduce screening prin selecţie.
...mie îmi place să-l las netradus :)...dar este o opţiune personală...
...dacă îl traduci: "modificarea criteriilor de selecţie"
..iar pentru amend xx...modificări în săptămâna xx...etc
frecvent, se traduce screening prin selecţie.
...mie îmi place să-l las netradus :)...dar este o opţiune personală...
...dacă îl traduci: "modificarea criteriilor de selecţie"
..iar pentru amend xx...modificări în săptămâna xx...etc
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you, Mihaela."
Something went wrong...