Glossary entry

English term or phrase:

settlement discharge

Romanian translation:

lichidarea unei pretentii (creditoriale, de despagubire etc.)

Added to glossary by Diana Nacu (X)
Nov 21, 2008 11:29
15 yrs ago
17 viewers *
English term

settlement discharge

English to Romanian Bus/Financial Insurance Insurance claims
the payment of a (cash) settlement for a claim made to an insurer or a company
References
uite
Change log

Nov 28, 2008 22:08: Peter Shortall changed "Language pair" from "Romanian to English" to "English to Romanian"

Proposed translations

+2
3 hrs
Selected

lichidarea/satisfacerea (completa a) unei pretentii (creditoriale, de despagubire etc.)

Discharge are niste sensuri 'tricky', dar cred ca e sensul 20 de aici (contextul ar fi fost salvator si aici):

27. Law.
a. an acquittal or exoneration.
b. an annulment, as of a court order.
c. the freeing of one held under legal process.
28. a relieving or being relieved of obligation or liability; fulfillment of an obligation.
29. the payment of a debt.
30. a release or dismissal, as from prison, an office, or employment.
31. a certificate of such a release or a certificate of release from obligation or liability.
32. the act or process of ordering a legislative committee to cease further consideration of a bill so that it can be voted on.
http://dictionary.reference.com/browse/discharge

Pe urma, settlement si discharge (of a claim) se folosesc de multe ori interschimbabil (lichidare): singura nuanta in plus la a doua e cea financiara.

Iar exemple:
Pretenţiile creditoriale se satisfac din contul patrimoniului care aparţine participantului profesionist cu drept de proprietate după finalizarea înstrăinării tuturor activelor de către administratorul din oficiu în ordinea în care urmează:
http://www.cnpf.md/file/acte_leg/Reg_Modul_lichid_PPPVM_retr...

Sau:
sumele platite de catre biroul gestionar pentru servicii externe inerente in
investigarea si lichidarea fiecarei pretentii de despagubire (reclamatii) si cheltuielile specifice pentru proceduri judiciare care, in circumstante similare, ar fi fost facute de catre Asiguratorul auto stabilit in tara in care s-a produs accidentul;
www.baar.ro/doc/A 8 Conventii Conventia Tip Inter-Birouri.d...
Note from asker:
Da, asta este - achitarea/ lichidarea unei pretentii creditoriale, in cazul meu, a unei cereri de despagubiri in urma unui accident de munca inaintata de un angajat companiei. Formularul ar confirma acceptul respectivului angajat, cu sau fara admiterea responsabilitatii de catre companie. Cautam un termen pentru acest tip de tranzactie care confirma o intelegere prealabila de accepta o anumita suma drept despagubire si pentru a evita trimiterea companiei in justitie. Multumesc pentru contributie! Diana
Peer comment(s):

agree wordbridge
1 hr
Multumesc!
agree Tradeuro Language Services
8 days
Multumesc!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr

efectuarea decontării (de fonduri)

cam aşa aş traduce...

Disponibilităţile băneşti existente în conturi la bănci, în lei şi în devize, asigură efectuarea operaţiunilor fără numerar. Prin utilizarea acestor conturi se asigură o bună circulaţie a banilor, precum şi ***efectuarea decontării*** drepturilor de încasări şi a plăţilor. In majoritatea situaţiilor, încasările sunt mai mari decât plăţile, iar soldul fiecărui cont reprezintă disponibilităţile băneşti deţinute de unitatea patrimonială în unitatea bancară.

http://www.studentie.ro/download.php?id_referat=15651

Principalele funcţionalităţi ale sistemului ReGIS sunt:

- procesarea şi decontarea instrucţiunior de plată de mare valoare sau urgente

- acceptarea şi procesarea instrucţiunile de decontare pe bază netă recepţionate de la casele de compensare şi decontarea finală a poziţiile nete ale participanţilor;

- ***efectuarea decontării*** transferurilor de fonduri aferente operaţiunilor cu titluri de stat pe baza brută sau netă (ca urmare a interfaţării on-line cu sistemul SaFIR).

http://www.transfond.ro/ro/regis.html
Something went wrong...

Reference comments

42 mins
Reference:

uite

Peer comments on this reference comment:

agree RODICA CIOBANU
1 day 16 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search