Glossary entry

English term or phrase:

jog speed

Romanian translation:

mers incet/lent

Added to glossary by Florin Hulubei
Nov 26, 2004 08:48
19 yrs ago
28 viewers *
English term

jog speed

English to Romanian Tech/Engineering Engineering: Industrial Invertoare/masini-unelte/motoare ind.
the jog speed setting range is arbitrarily limited to 10 Hz, to provide safety during manual operation.

Proposed translations

1 hr
Selected

mers incet/lent

eu l-am avut in traduceri en-de, unde se traducea cu Langsamlauf, care conform dict. tehnic de-ro este tradus cu mers incet/lent (adica traducere cuvant cu cuvant).
Este vorba de regimul de lucru al unei masini in care toate functiile sunt executate mult mai incet, de exemplu in procesul de "invatare" al masinii, adica atunci cand masina este programata si operata in regim manual, daca ar functiona la viteza normala nu stiu cat de placut ar fi acest lucru la operarea manuala. De aceea, toate functiile merg mai incet, pentru a se putea urmari mai bine anumite operatiuni (de ex. in cazul operarii manuale in vederea inspectiei).
Sper ca te-am lamurit putin, din pacate sunt (ca de obicei) foarte stresata din cauza proiectului si nu prea am timp acum.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 16 mins (2004-11-26 13:04:56 GMT)
--------------------------------------------------

Cateva extrase din documentele mele (referitoare la o masina de tiparit industriala)

Jog for a few metres to ensure that the web has settled down.

JOG : - This jogs the material through the machine at whatever speed you have it set at.

JOG runs the machine at slow speed in the forward direction whilst the button is depressed, and is used during set-up to allow webbing up of the machine. All guarding must be in the run position to enable this function.

Daca mai are cineva nelamuriri...



--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 18 mins (2004-11-26 13:07:10 GMT)
--------------------------------------------------

deci la ultimul exemplu se spune ca masina este operata in regimul de mers incet pentru ca sa fie posibila introducerea benzii de hartie in masina, pe care urmeaza sa se faca tiparirea. Normal ca pentru a putea face acest lucru, nu poti sa lasi masina sa mearga la viteza normala, pentru ca ar trebui sa fii vitezist sa introduci hartia la viteza aia, si nici nu poti sa lasi masina sa stea, pentru ca atunci probabil nu poti introduce hartia
Peer comment(s):

neutral Dan Topor : Faptul ca cineva a intalnit de multe ori un termen in traduceri, nu inseamna obligatoriu ca a folosit intotdeauna cea mai potrivita varianta. Am patit-o si eu de multe ori...
7 mins
dar daca acel cineva a avut si descrierea functiei si in plus textul a fost citit de cineva care se pricepe, atunci cel care a folosit termenul poate sa creada ca e corect, sau nu?
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks!"
16 mins

viteza impulsurilor

,
Something went wrong...
-1
11 mins

viteză de avans normal

viteză de avans normal

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 24 mins (2004-11-26 10:12:44 GMT)
--------------------------------------------------

jog - in dictionarul tehnic (masini-unelte) este tradus prin avans normal.
Bineinteles ca ar putea fi si \"reglare prin impulsuri a vitezei\"

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 31 mins (2004-11-26 10:19:36 GMT)
--------------------------------------------------

sau \"limitarea arbitrara a vitezei de avans prin impulsuri la frecventa de 10Hz\"

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 32 mins (2004-11-26 10:20:56 GMT)
--------------------------------------------------

sau, mai la obiect poate, \"frecventa impulsurilor\"
Peer comment(s):

disagree Elvira Stoianov : tocmai, ca nu este viteza normala
1 hr
pe de alta parte, ar putea fi si ...limitarea vitezei de avans normal... in acest context
Something went wrong...
1 hr

frecventa impulsurilor

Declined
(...nu mi se pare corect sa ne lansam in dezbateri si apoi sa disparem lasand problema in aer)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search