Glossary entry (derived from question below)
Jul 15, 2009 20:52
14 yrs ago
2 viewers *
English term
head end
English to Romanian
Tech/Engineering
Engineering: Industrial
In case of failure or deterioration in the delivery of the Channel to Operators’ head ends to the extent that the Subscribers’ viewing of the Channels is materially adversely affected the Broadcaster shall pay a contractual penalty of 1/30 of License Fee
Proposed translations
(Romanian)
5 +3 | statia | Testeronline |
Change log
Jul 15, 2009 22:27: Susanna & Christian Popescu changed "Language pair" from "German to Romanian" to "English to Romanian"
Jul 20, 2009 10:52: Testeronline changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/964028">Olimpiada's</a> old entry - "head end"" to ""statia""
Proposed translations
+3
11 hrs
Selected
statia
the control center of a cable television system, where broadcast signals are received and distributed
Chiar cunosc "din teren" denumirea de la operatorii UPC Constanta, asa ii spun: "Cine-i in statie?"
In acest context imi pare OK.
Chiar cunosc "din teren" denumirea de la operatorii UPC Constanta, asa ii spun: "Cine-i in statie?"
In acest context imi pare OK.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...