Glossary entry

English term or phrase:

branched alkyl esters, C9-rich

Romanian translation:

cu esteri alkilici ramificaţi [concatenaţi], C9 predominant di-izononilftalat

Added to glossary by Andrei Albu
Oct 18, 2005 12:49
18 yrs ago
3 viewers *
English term

branched alkyl esters, C9-rich

English to Romanian Science Chemistry; Chem Sci/Eng
Thanks a million cui ma poate ajuta cu descifrarea "formulei" de mai jos!

1,2-Benzenedicarboxylic acid, di-C8 to C10, branched alkyl esters, C9-rich (di-isononylphthalate)

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

cu esteri alkilici ramificaţi [concatenaţi], C9 predominant di-izononilftalat

acid 1,2-benzendicarboxilic, bi-C8-C10, (vezi restul mai sus)
Aşa aş traduce.
Peer comment(s):

agree Nicolae Zarna : sunt cel putin patru traduceri posibile si corecte, varianta optima fiind de ales in functie de domeniul catre care este adresat textul: industrial, academic, patente
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Va multumesc mult amandorura!"
40 mins

izoalchil esteri, bogat in izononil

sunt probabil amestecuri de ftalati esterificati cu izoalcooli de la C8 la C10, predominand izononilul (eventual dioznonil ftalat)(un exembplu de studiu indic la referinta, sunt alti izolchili dar principiul este acelasi)


--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2005-10-18 13:30:52 GMT)
--------------------------------------------------

errata: a se citi diizononil ftalat in loc de dioznonil
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search