Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
deem necessary or proper in relation
Polish translation:
uznaje jako niezbędny i właściwy w związku z
Added to glossary by
Frank Szmulowicz, Ph. D.
Aug 31, 2015 19:43
8 yrs ago
1 viewer *
English term
deem property relation to
English to Polish
Law/Patents
Law: Contract(s)
Z pełnomocnictwa angielskiego:
Pełnomocnik jest upoważniony do: ' To apply to any bank, banking institution, broker or custodian for the opening of a banking, brokerage, investment or custodian account or accounts and to open, operate or close any such accounts and to sign cheques for the purpose of the business of the company and endorse on behalf of the company ant cheques, drafts or other negotiable instruments which the attorney may deem necessary or property relation to the company's affairs'.
Pełnomocnik jest upoważniony do: ' To apply to any bank, banking institution, broker or custodian for the opening of a banking, brokerage, investment or custodian account or accounts and to open, operate or close any such accounts and to sign cheques for the purpose of the business of the company and endorse on behalf of the company ant cheques, drafts or other negotiable instruments which the attorney may deem necessary or property relation to the company's affairs'.
Proposed translations
(Polish)
3 +1 | uznaje jako stosowny i właściwy w związku z | Frank Szmulowicz, Ph. D. |
References
POWER OF ATTORNEY | geopiet |
Change log
Sep 5, 2015 19:11: Frank Szmulowicz, Ph. D. Created KOG entry
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
uznaje jako stosowny i właściwy w związku z
deems necessary and proper in relation to
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2015-08-31 21:57:06 GMT)
--------------------------------------------------
With a little help from a friend - mike 23:
uznaje jako niezbędne i właściwe w związku z
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2015-08-31 21:57:06 GMT)
--------------------------------------------------
With a little help from a friend - mike 23:
uznaje jako niezbędne i właściwe w związku z
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję za pomoc. 'Niezbędny' jak najbardziej. Poza tym najwyraźniej w oryginale jest błąd w konstrukcji."
Reference comments
1 hr
Reference:
POWER OF ATTORNEY
7. To apply to any Bank or Banking Institution for the opening of a banking account or accounts and to open, operate or close any banking account or accounts according to the Bank’s regulations and to draw, to sign, endorse and negotiate cheques, bills of exchange, dividend and interest warrants for the purpose of the business of the Company and endorse on behalf of the company and cheques drafts or other negotiable instruments or other Bank’s documents, including power to accept bills of exchange and power to give promissory notes which the attorney may deem necessary or proper in relation to the company’s affairs. - http://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1468091/0000950123110...
Peer comments on this reference comment:
agree |
Frank Szmulowicz, Ph. D.
: Precisely.
37 mins
|
agree |
mike23
11 hrs
|
Something went wrong...