Glossary entry

English term or phrase:

flip-over

Lithuanian translation:

konferencijų stovas (su/be popieriaus lakštų)

Added to glossary by svarelis
Jun 4, 2009 12:54
14 yrs ago
English term

flip-over

English to Lithuanian Other Computers (general)
Using a flip-over rather than this PowerPoint slide is strongly recommended.
Working on a flip-over is more interactive at this stage and may trigger good comments and questions.
Proposed translations (Lithuanian)
4 +1 konferencijų stovas (su/be popieriaus lakštų)
Change log

Jun 9, 2009 09:22: svarelis Created KOG entry

Jun 9, 2009 09:22: svarelis changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/87602">svarelis's</a> old entry - "flip-over"" to ""konferencijų stovas (su/be popieriaus lakštų)""

Proposed translations

+1
15 mins
Selected

konferencijų stovas (su/be popieriaus lakštų)

Manau, kad tai yra konferencijų stovas (stovas su didelio formato lapais, kuriuos galima vartyti/nuimti ir kuriuose galima piešti, daryti užrašus, demonstruoti grafikus ir pan.), nes pristatymus galima daryti keliais būdais, pvz., panaudojant projektorių + PowerPoint skaidres arba panaudojant konferencijų stovą ("rankiniu būdu" demonstruoti, be kompiuretio, projektoriaus).
Peer comment(s):

agree Jolanta Schimenti : Konferencijų bloknotas: http://www.sanitex.lt/prekes/biuro-prekes-ir-kanceliarija/ko...
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search