Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
premix for medicated feeding stuff
Latvian translation:
Premikss ārstnieciskas barības pagatavošanai
Added to glossary by
Freimanis
Mar 1, 2009 09:44
15 yrs ago
English term
premix for medicated feeding stuff
English to Latvian
Medical
Livestock / Animal Husbandry
problema iekš tā, ka piedeva to barību padara medicated, it kā vajadzētu teik medicīniska piedeva, bet ne visur der
Proposed translations
(Latvian)
4 | Premikss ārstnieciskas barības pagatavošanai | Doroteja |
4 | ārstnieciskās lopbarības piedeva vai premikss | Kristine Sprula (Lielause) |
3 | lopbarības ārstnieciskā piedeva | Egils Turks |
Proposed translations
11 hrs
Selected
Premikss ārstnieciskas barības pagatavošanai
ZĀĻU FORMA Premikss ārstnieciskas barības pagatavošanai Doxyprex tiek piedāvāts tirgū kā dzeltenas granulas. 4. 4.1. KLĪNISKIE DATI Mērķa sugas Cūkas (pēc ...
www.docstoc.com/docs/966511/Doxyprex-Annexes-I-II-III-lv?te...
www.docstoc.com/docs/966511/Doxyprex-Annexes-I-II-III-lv?te...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Paldies."
5 hrs
ārstnieciskās lopbarības piedeva vai premikss
Vairākos oficiālo dokumentu tulkojumos ir premikss, nevis piedeva.
Note from asker:
konteksts ir tāds, kāds ir norādīts. un jēga ir tāda', kā teicu. ir lopbarība un ir piedeva. samaisot iznāk ārstnieciskā lopbarība. ārstnieciskai lopbarībai ārstniecisku piedevu piedevu nevajag. |
39 mins
lopbarības ārstnieciskā piedeva
Nezinu, kā tur ar termina "ārstniecība" lietojumu attiecībā uz lopiem, bet, ja jau lopus, ne tikai cilvēkus, ārstē, tad laikam der.
--------------------------------------------------
Note added at 9 h (2009-03-01 19:13:16 GMT)
--------------------------------------------------
Kāpēc Jūs domājat, ka autors izsaka minējumu? Par to, ka piedeva barību padara par "medicated", viņš nešaubās nevienā zilbē! Un, kā tur palika ar to vai/jeb?
--------------------------------------------------
Note added at 9 h (2009-03-01 19:13:16 GMT)
--------------------------------------------------
Kāpēc Jūs domājat, ka autors izsaka minējumu? Par to, ka piedeva barību padara par "medicated", viņš nešaubās nevienā zilbē! Un, kā tur palika ar to vai/jeb?
Peer comment(s):
neutral |
Kristine Sprula (Lielause)
: šajā gadījumā, manuprāt, ir ārstnieciskā lopbarība, nevis ārstnieciskā piedeva
5 hrs
|
Nevaru piekrist. Autors tak skaidri pateica, ka "piedeva to barību padara medicated", līdz ar to, kamēr piedeva nav pievienota, tā barība nav ārstnieciska. Un vēl, kā lai saprot saikli "vai" Jūsu variantā? Varbūt tomēr domājāt "jeb"?
|
Discussion
Tas, ka autors izsaka minējumu (?), ka "piedeva to barību padara medicated", bez konteksta nav ne noraidāms, ne apstiprināms.