Glossary entry

English term or phrase:

Collection Order

Latvian translation:

Rīkojums par [bērna (-u)] izņemšanu / paņemšanu

Added to glossary by Ines Burrell
Nov 21, 2012 16:31
11 yrs ago
English term

Collection Order

English to Latvian Law/Patents Law (general) Child custody
Tiesa izdod rīkojumu atbildētājai, kura bez prasītāja atļaujas izvedusi bērnus no Latvijas uz Angliju, par to, ka tiesu izpildītājam ir "jāsavāc" bērni un jānodod tie tēvam. Konkrētais dokuments ir tieši par "savākšanu". Man nav nekādu ideju, nu nevienas. Arguments par to, ka "Rīkojums par savākšanu" vismaz ir saprotams, mani neiepriecina.

Proposed translations

+2
4 hrs
Selected

Rīkojums par [bērna (-u)] izņemšanu / Izņemšanas rīkojums

Latvijā vārdu savienojums "Bērna izņemšana no ģimenes" nozīmē, ka bāriņtiesas pārstāvji ar policijas palīdzību vai bez tās atņem bērnus vecākiem vai aizbildņiem, lai nosūtītu uz bērnu namu/aprūpes centru.

Jūsu gadījumā faktiski aprakstīta bērnu "izņemšana". Kāpēc lai nepaliktu pie šī varianta?
Note from asker:
Paldies, Jāni! Nebija gluži tas, kas man vajadzīgs, jo tehniski bērnus neizņem no ģimenes, viņus vienkārši atņem mātei un nodod tēvam. Taču Jūsu variants palīdzēja man beidzot uziet piemērotu tulkojumu - Rīkojums par bērnu paņemšanu. Es ierakstīšu abus variantus glosārijā. Liels paldies!
Oops, nevaru vēl izvēlēties Jūsu atbildi kā pareizo, tikai 17 stundas pagājušas. Drusku jāpagaida.
Peer comment(s):

agree Doroteja
12 hrs
Paldies!
agree alis-kis
3 days 19 hrs
Paldies!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 hrs

sapulcināšanas rīkojums

Sinonīms vārdam savākt ir pulcināt, un šajā gadījumā ja ir runa tikai par bērnu savākšanu vienkopus, lai tos varētu nodot tālāk kādam, kas tos aizgādā, kur nepieciešams, tas varētu būtu atbilstošs apzīmējums.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search