Glossary entry

English term or phrase:

ADMIT ONE

Italian translation:

Posto unico

Added to glossary by Giordano
Feb 24, 2006 01:01
18 yrs ago
3 viewers *
English term

ADMIT ONE

English to Italian Other Cinema, Film, TV, Drama ticket sales, film, theatre
Devo tradurre le parole "ADMIT ONE" - cioè, la frase che appare sul classico biglietto d'ingresso al cinema, teatro, circo ecc...

Come appare l'equivalente di questa scritta sui biglietti in Italiano?

Tenere presente che lo spazio è limitato perchè la scritta dovrà apparire sopra una piccola immagine di un biglietto d'ingresso.

"Ingresso unico" - è già troppo lungo

Vedere questo linK: http://us.inmagine.com/168nwm/ingram/ingsia/ingsahe0024.jpg

grazie del vostro aiuto!
Giordano

Discussion

Giordano (asker) Feb 26, 2006:
grazie molte - sembra che "posto unico" sia il termine giusto. Se non entra nel biglietto metterò "1 ingresso" o "singolo" - grazie dei vostri consigli!

Proposed translations

+6
8 hrs
Selected

Posto unico

Un'altra alternativa, breve e molto usata.
HIH,
Tommaso
Peer comment(s):

agree Alfredo Tutino
44 mins
Thanks, Alfredo!
agree Ambra Gostoli
56 mins
Thanks, Ambra!
agree maria camilla zelaschi
1 hr
Grazie Maria Camilla!
agree Nadia Ziliani
4 hrs
Thanks, Nadia!
agree Andreina Baiano
12 hrs
Thanks, Andreina!
agree giogi
1 day 6 hrs
Thanks, Giovanna!
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie molte - sembra che questo sia il termine giusto. Se non entra nel biglietto metterò "1 ingresso" o "singolo" - grazie dei vostri consigli."
3 mins

un ingresso

Dove si supppone che "valido per" sia sottointeso. Non di grande fantasia, però ci dovrebbe stare.
Something went wrong...
7 hrs

vale 1 ingresso

alternativa
Something went wrong...
9 hrs

singolo

Se l'immmagine gia rappresenta un biglietto d'ingresso forse puoi semplicemente specificare il numero delle persone, singolo etc....
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search