Glossary entry

Danish term or phrase:

fratrædelse

English translation:

termination

Added to glossary by Randi Stenstrop
Jul 16, 2004 09:17
19 yrs ago
5 viewers *
Danish term

fratrædelse

Danish to English Other Human Resources Employee policy
"medarbejder og leder får mulighed for at opnå en fælles erkendelse af problemstillingerne samt sikre, at alle muligheder bliver undersøgt, før der træffes beslutning om fratrædelse."

Findes der et udtryk, der kan bruges, uanset om det er medarbejderen eller lederen/virksomheden, der ønsker at afslutte ansættelsesforholdet, eller er man nødt til at bruge både resign og terminate?
Proposed translations (English)
4 termination
4 resignation
4 stepping down

Proposed translations

3 hrs
Danish term (edited): fratr�delse
Selected

termination

US engelsk - begge sider can "terminate". Resignation er ensidigt som fra en, der arbejder for firmaet.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Tusind tak - det var netop det, jeg håbede på, men ikke rigtig kunne finde gode eksempler med."
1 min
Danish term (edited): fratr�delse

resignation

I am pretty sure of this one!
Something went wrong...
2 hrs
Danish term (edited): fratr�delse

stepping down

You can say this & so the question of whether the person was pushed or jumped remains unclear, although someone mat be ASKED to resign. I hope this helps
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search