Glossary entry (derived from question below)
Danish term or phrase:
blålys
English translation:
non-starter, hopeless case
Added to glossary by
Christine Andersen
Jan 19, 2007 05:56
17 yrs ago
Danish term
blålys
Danish to English
Art/Literary
Cinema, Film, TV, Drama
Fra en dialog i Direktøren for det hele, af Lars von Trier:
[Kvinden] Var du overhovedet nogensinde glad? Ja jo, for fanden, når du sad og savlede over ham Gambini….min fede røv! Hold kæft et ***blålys***, som der jo, rimeligt nok, heller ikke er noget levende væsen der kender!
[Manden] Hvis Gambini var et ***blålys***, så var han et ***blålys*** i syvmilestøvler…med Gambini der er katastrofen allerede sket!
Tak på forhånd!
[Kvinden] Var du overhovedet nogensinde glad? Ja jo, for fanden, når du sad og savlede over ham Gambini….min fede røv! Hold kæft et ***blålys***, som der jo, rimeligt nok, heller ikke er noget levende væsen der kender!
[Manden] Hvis Gambini var et ***blålys***, så var han et ***blålys*** i syvmilestøvler…med Gambini der er katastrofen allerede sket!
Tak på forhånd!
Proposed translations
(English)
3 +2 | non-starter, hopeless case | Christine Andersen |
4 | powerful firecracker | Christian Schoenberg |
4 | flash in the pan | Jens Kaestel |
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
non-starter, hopeless case
www.ordbogen.dk gives 'pie in the sky, non-starter'
How you can be a 'hopeless case in seven-league boots' is a good question!
'A retroactive non-starter - the disaster was already complete!'
??
'had been a hopeless case from the beginning of time...'
??
Literal translation is not a lot of help here.
Best of luck!
How you can be a 'hopeless case in seven-league boots' is a good question!
'A retroactive non-starter - the disaster was already complete!'
??
'had been a hopeless case from the beginning of time...'
??
Literal translation is not a lot of help here.
Best of luck!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "1000 tak"
1 hr
powerful firecracker
I might not remember this correctly but I believe we used 'blålys' when I was in the Danish Army - they are extremely powerful, and loud firecrackers (almost like a small stick of dynamite). You light it by striking it like a match, and they were - needless to say - an extremely sought-after item among post-adolescent young men. Does this help you...? You may have to rewrite there :-)
6 hrs
flash in the pan
Da jeg først så dette spørgsmål, kunne jeg ikke huske udtrykket, men jeg var uenig med ordbøgerne. Nu kom jeg lige i tanker om det. Se vedhæftede link for definitionen. Jeg synes også det passer fint ind i det ret farverige sprog her.
Example sentence:
Something which disappoints by failing to deliver anything of value, despite a showy beginning
Something went wrong...