Feb 25, 2018 21:34
6 yrs ago
3 viewers *
English term

trade-only supplier

English to French Bus/Financial Business/Commerce (general)
About a company selling promotional pens

XXXX is a strictly trade-only supplier.

Proposed translations

+6
10 mins
Selected

vente exclusivement aux professionnels

Suggestion
Peer comment(s):

agree mchd
1 hr
Merci, mchd
agree GILLES MEUNIER
6 hrs
Merci, Gilou
agree writeaway
6 hrs
Merci, writeaway
agree Tony M
9 hrs
Merci, Tony
agree Daryo
10 hrs
Merci, Daryo
agree Zeineb Nalouti
16 hrs
Merci, Zeneb
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
8 mins
English term (edited): is a trade-only supplier

travaille exclusivement avec une clientèle professionnelle

I think you'd do well to turn it round a bit in FR — and I don't believe 'supplier' is really necessary or helpful in your translation here. Likewise, you might need to slightly re-word to get around using an adverb for 'strictly'.

--------------------------------------------------
Note added at 10 minutes (2018-02-25 21:44:19 GMT)
--------------------------------------------------

'trade' = not general public / retail = 'professionnel'
Peer comment(s):

disagree HERBET Abel : Trop lourd
40 mins
It's the same number of words!
agree Daryo : one perfectly good way of putting it.
10 hrs
Merci, Daryo ! And from what I ahve seen in my FR > EN work, arguably more idiomatic.
Something went wrong...
48 mins

Vente aux professionnels seulement

Proposé
Peer comment(s):

neutral Tony M : Misses out the strength of 'strictly', and how do you fit this with 'XXX is a...'?
8 hrs
Something went wrong...
-2
50 mins

fournisseur uniquement professionnel

Ceux que j'ai a l'atelier viennent de "centrale direct", mais un fournisseur uniquement professionnel... ce sont des produits automobile, vous trouverez cela un peu partout, Norauto, Dans des magasins fournisseurs auto, comme Rembaud assez connu en Vendée.

--------------------------------------------------
Note added at 51 minutes (2018-02-25 22:25:56 GMT)
--------------------------------------------------

strictement et uniquement professionnel
Peer comment(s):

disagree Tony M : That wrongly implies that the supplier is 'professional', but doesn't say TO WHOM they sell.
8 hrs
disagree Daryo : said that way, it's about the seller being "professional", not the clients!
9 hrs
disagree HERBET Abel : Faux sens
10 hrs
agree Pincon Arnault : He is definitely right...professionnel in this case refers to CENTRALE DIRECT's clientele. Norauto ,one of their client is a widely recognised french company and the second one mentionned in the text is well known only in vendee(french region)
74 days
Something went wrong...
3 days 7 hrs

Vente réservée aux professionels uniquement

Bonjour,

Voir les liens ci-dessous.

Cordialement.

Yogim

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search