Glossary entry (derived from question below)
Dec 19, 2011 14:47
12 yrs ago
1 viewer *
French term
reprise
French to Portuguese
Marketing
Other
Je suis très heureux de vous confirmer que l’offre liante de l’investisseur du XXX et de l’Etat luxembourgeois, en vue d’une reprise de la XXX (nome do Banco), a été acceptée en ce jour.
Proposed translations
(Portuguese)
4 +1 | recuperação | Martine COTTARD |
4 | aquisição | Maria Teresa Borges de Almeida |
Proposed translations
+1
7 mins
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigado!"
1 hr
aquisição
Diria assim em PT(pt):
Fin août 2004 des contacts ont été établis avec un troisième partenaire potentiel, un autre groupe industriel. Néanmoins ces négociations ont cessé à la faveur des contacts fructueux avec un quatrième partenaire, qui a remis à la SNCB, en novembre 2004, l'offre liante pour la reprise d'ABX-WW, telle que mentionnée ci-dessus.
Em finais de Agosto de 2004 estabeleceram-se contactos com um terceiro parceiro potencial, um outro grupo industrial. Estas negociações foram contudo interrompidas em virtude de contactos frutuosos com um quarto parceiro, que em Novembro de 2004 fez à SNCB a oferta vinculativa de aquisição da ABX-WW mencionada atrás.
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=pt&ihmlang=...
Fin août 2004 des contacts ont été établis avec un troisième partenaire potentiel, un autre groupe industriel. Néanmoins ces négociations ont cessé à la faveur des contacts fructueux avec un quatrième partenaire, qui a remis à la SNCB, en novembre 2004, l'offre liante pour la reprise d'ABX-WW, telle que mentionnée ci-dessus.
Em finais de Agosto de 2004 estabeleceram-se contactos com um terceiro parceiro potencial, um outro grupo industrial. Estas negociações foram contudo interrompidas em virtude de contactos frutuosos com um quarto parceiro, que em Novembro de 2004 fez à SNCB a oferta vinculativa de aquisição da ABX-WW mencionada atrás.
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=pt&ihmlang=...
Discussion