Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
One day she could be the new you.
French translation:
il se pourrait qu'un jour elle accède à tes fonctions
Added to glossary by
schevallier
Nov 29, 2010 23:48
13 yrs ago
English term
One day she could be the new you.
English to French
Art/Literary
General / Conversation / Greetings / Letters
Movie script
Il s'agit d'un général de l'armée américaine qui s'adresse à l'un de ses anciens - et valeureux - soldats. Il parle d'une nouvelle recrue pour laquelle il nourrit beaucoup d'espoir. Merci d'avance.
Proposed translations
(French)
Change log
Dec 13, 2010 09:29: schevallier Created KOG entry
Proposed translations
+2
8 hrs
Selected
il se pourrait qu'un jour elle accède à tes fonctions
ou "à ton rang"
ou "soit hiérarchiquement ton égale"
IMO
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2010-11-30 08:34:23 GMT)
--------------------------------------------------
"à des fonctions similaires aux tiennes"
Peer comment(s):
agree |
GILLES MEUNIER
1 min
|
merci Gilles!
|
|
agree |
Amina BENKHADRA
: Je pense que c'est la meilleure proposition
8 hrs
|
shukran Amina!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
-1
5 mins
Un jour pourrait-elle devenir le nouveau toi.
;)
Note from asker:
;) |
Peer comment(s):
disagree |
Aude Sylvain
: Désolée, mais ce n'est pas français
1 hr
|
Au contraire, tous les huit mots utilisés appartiennt à la langue française.
|
|
neutral |
Layla de Chabot
: Les mots séparément, mais la phrase ne sonne pas très français...
22 hrs
|
31 mins
Elle pourrait même un jour occuper ton rôle.
ma suggestion
Note from asker:
Merci de votre aide! J'aurais dû préciser que le soldat dont il s'agit a quitté l'armée il y a très longtemps, le monsieur ne supportait pas les méthodes du Général. Merci encore. |
+1
8 hrs
elle pourrait un jour être à ta place
meaning be as qualified
-1
12 hrs
un jour, elle pourrait te supplanter
My suggestion
+1
9 hrs
il se pourrait qu'elle connaisse la même (brillante) carrière que la tienne / que toi
à la suite de votre commentaire en rubrique "discussion".
Voire, si le style est parlé ou familier, le très à la mode (!) "elle a le potentiel pour connaître la même carrière que la tienne/que toi"
--------------------------------------------------
Note added at 2 days3 hrs (2010-12-02 02:50:44 GMT)
--------------------------------------------------
Josepjkitchenn, une idée complètement différente à la lecture de vos divers commentaires :
"ta réincarnation (dans le groupe/la compagnie...)" ?
C'est peut-être beaucoup trop fort, à voir selon contexte. Si cela convient, ce serait facile à lier à la phrase suivante.
Voire, si le style est parlé ou familier, le très à la mode (!) "elle a le potentiel pour connaître la même carrière que la tienne/que toi"
--------------------------------------------------
Note added at 2 days3 hrs (2010-12-02 02:50:44 GMT)
--------------------------------------------------
Josepjkitchenn, une idée complètement différente à la lecture de vos divers commentaires :
"ta réincarnation (dans le groupe/la compagnie...)" ?
C'est peut-être beaucoup trop fort, à voir selon contexte. Si cela convient, ce serait facile à lier à la phrase suivante.
Discussion
Qu'en pensez vous? Merci d'avance!
"Elle pourrait (bien) devenir ta réplique parfaite". "Ma réplique parfaite..."