Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
Tarifas de adquirencias
Spanish translation:
TEC (taux d’escompte des commerçants)
Added to glossary by
Stéphanie SOLER
Apr 19, 2010 19:35
14 yrs ago
3 viewers *
French term
Tarifas de adquirencias
French to Spanish
Bus/Financial
Finance (general)
Moyens de paiement
Hola,
No veo a qué se refiere exactamente la expresión o palabra " "tarifas o redes" de adquirencia".
" Contexto : Esto supone menores ingresos para los bancos, mayor competencia en tarifas de adquirencia y sobre todo, una enorme inversión en adaptar la tecnología (tarjetas y redes de adquirencia)"
Gracias por vuestra ayuda.
No veo a qué se refiere exactamente la expresión o palabra " "tarifas o redes" de adquirencia".
" Contexto : Esto supone menores ingresos para los bancos, mayor competencia en tarifas de adquirencia y sobre todo, una enorme inversión en adaptar la tecnología (tarjetas y redes de adquirencia)"
Gracias por vuestra ayuda.
Proposed translations
(Spanish)
4 | TEC (taux d’escompte des commerçants) | SCG traduction |
Proposed translations
1 hr
Selected
TEC (taux d’escompte des commerçants)
Espero que lo que sigue te ayudará :
Le TEC, établi par les acquéreurs, leur est versé par les commerçants qui utilisent ces services d’acceptation de paiement.
La comisión de adquirencia: es la comisión cobrada por los establecimientos de crédito adquirentes a los propietarios de los establecimientos de comercio en los cuales los tarjetahabientes compran.
Le TEC, établi par les acquéreurs, leur est versé par les commerçants qui utilisent ces services d’acceptation de paiement.
La comisión de adquirencia: es la comisión cobrada por los establecimientos de crédito adquirentes a los propietarios de los establecimientos de comercio en los cuales los tarjetahabientes compran.
Note from asker:
Muchísimas gracias a vosotras... efectivamente, tenia dudas y sospechas respecto a este texto que es una barbaridad.... todo mi texto es así! gracias por confirmarme esta duda que tenia , a saber que es una traduccion sacada del inglés... gracias por vuestros esfuerzos! |
Necesitaba la traduccion al francés. Pero no se preocupe. Tengo que traducir este texto del español al francés pero parece que este texto es una traduccion sacada del inglés y, por consiguiente, difícil de entender como tal, porque el texto en castellano no es correcto pero gracias |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion
¡Hé Ho Stéphanie ! ¿En qué idioma necesitas la traduccion?