Sep 7, 2008 21:34
15 yrs ago
12 viewers *
English term
Dry run
English to French
Tech/Engineering
Computers: Software
Base de données
Bonjour,
Contexte:
Dry run: do not alter the working copy files
Je trouve "essai à blanc" sur les sites professionnels consultés.
Par ailleurs, sur Proz: http://www.proz.com/kudoz/english_to_french/computers_genera...
(Essai à blanc ou simulation, les avis sont partagés).
Je me demande, d'une part, quelle traduction est la bonne et, d'autre part, s'il ne vaudrait pas mieux laisser le terme en anglais sachant que le public ciblé est celui des programmeurs.
Merci d'avance.
Contexte:
Dry run: do not alter the working copy files
Je trouve "essai à blanc" sur les sites professionnels consultés.
Par ailleurs, sur Proz: http://www.proz.com/kudoz/english_to_french/computers_genera...
(Essai à blanc ou simulation, les avis sont partagés).
Je me demande, d'une part, quelle traduction est la bonne et, d'autre part, s'il ne vaudrait pas mieux laisser le terme en anglais sachant que le public ciblé est celui des programmeurs.
Merci d'avance.
Proposed translations
(French)
5 | Dry run | Michel A. |
4 | Essai à blanc | Sébastien Ricciardi |
4 -1 | essai à vide | Arnold T. |
Proposed translations
1 hr
Selected
Dry run
Ingénieur IT, marié à une ingénieur IT, je confirme qu'en France on dit "dry run"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you. The client decided to keep it in English."
11 mins
Essai à blanc
Suggestion
-1
1 hr
essai à vide
"Dry run" est un terme très souvent mal employé. Il signifie littéralement "essai à vide". Ce qui veut dire pour une base de données, sans données, pour un moteur, sans huile, pour une pompre à eau, sans eau.
Souvent confondu avec d'autres types de tests : sur banc d'essai, sur simulateur avec des données de test etc.
GDT / cybernétique :
dry run = essai à vide n. m.
Souvent confondu avec d'autres types de tests : sur banc d'essai, sur simulateur avec des données de test etc.
GDT / cybernétique :
dry run = essai à vide n. m.
Peer comment(s):
disagree |
Stephen Fennell
: "Dry run" isn't connected with "dry" in any literal sense. It means a deliberately safe test where nothing serious can happen if it goes wrong. See Wikipedia.
2010 days
|
Discussion
Suivant la réponse à ces questions, vous pouvez, par exemple, laisser l'anglais, puis mettre une proposition de traduction entre parenthèses après le terme anglais.
A vous de voir suivant les consignes propres à votre projet.